|
挽巽齋先生歐陽大著 / 作者:文天祥 |
徘徊西河上,月落眾星稀。
哲人萎中道,雨絕將安之。
昔者麗鴻藻,玉振含清暉。
名理軼晉魏,雅言襲軻思。
連駕覲馳道,并坐侍端闈。
及門懷燕婉,升堂接逶迤。
方期黃鵠翔,忽作朝露晞。
黔婁不蓋體,延陵有遺悲。
層阿翳寒樹,平楚曖希微。
帷(左巾右荒)衣廣柳,縞冠涕如縻。
水從章江去,云繞楚山飛。
已矣如有聞,斯文不在茲。
|
|
挽巽齋先生歐陽大著解釋: 《挽巽齋先生歐陽大著》是一首宋代文天祥創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
徘徊西河上,月落眾星稀。
在西河上徘徊,月亮已經落下,星星也變得稀疏。
哲人萎中道,雨絕將安之。
智者在困境中失去了道路,雨水停止了,將會如何安頓自己呢?
昔者麗鴻藻,玉振含清暉。
過去的時代,美麗的天鵝草原上,玉石閃耀著清晨的光輝。
名理軼晉魏,雅言襲軻思。
名聲和理念超越了晉朝和魏國,高雅的言辭繼承了軻人的思想。
連駕覲馳道,并坐侍端闈。
連續駕車前往朝廷,坐在皇帝的旁邊侍奉。
及門懷燕婉,升堂接逶迤。
迎接門前的燕子婉轉地飛過,登上堂屋接受它的曲線飛行。
方期黃鵠翔,忽作朝露晞。
正期待著黃鶴的飛翔,卻突然變成了朝露的消散。
黔婁不蓋體,延陵有遺悲。
黔婁(指歐陽修)沒有能夠保護自己的身體,延陵(指文天祥)有著遺憾和悲傷。
層阿翳寒樹,平楚曖希微。
層層疊疊的阿翳寒樹,平原上的楚國微弱而溫暖。
帷(左巾右荒)衣廣柳,縞冠涕如縻。
帷幕(左邊是巾,右邊是荒)衣服上的柳樹廣泛分布,白色的冠帽上滴下淚水。
水從章江去,云繞楚山飛。
水從章江流走,云朵圍繞著楚山飛翔。
已矣如有聞,斯文不在茲。
已經結束了,如果有人聽到,這種文化精神已經不在這里了。
這首詩詞以描繪歐陽修的形象為主線,表達了作者對歐陽修的敬仰和思念之情。通過對過去輝煌時代和現實困境的對比,表達了對時代變遷和個人命運的思考。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如月亮、星星、燕子、黃鶴等,使詩詞充滿了浪漫主義的情感和哲理的思考。整首詩詞既展示了作者的才華,又表達了對歐陽修的深深懷念和敬意。 |
|