|
弟第一百五十二 / 作者:文天祥 |
棣華晴雨好,風(fēng)急手足寒。
百戰(zhàn)今誰(shuí)在,羈棲見(jiàn)汝難。
|
|
弟第一百五十二解釋: 《弟第一百五十二》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
棣華晴雨好,風(fēng)急手足寒。
百戰(zhàn)今誰(shuí)在,羈棲見(jiàn)汝難。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)兄弟的思念之情。詩(shī)中描繪了棣華花開(kāi)的美景,晴雨交替的宜人氣候,但作者卻感到風(fēng)勢(shì)急促,手足冰冷。這種寒冷的感覺(jué)不僅僅是身體上的,更多的是心靈上的寒冷。作者在百戰(zhàn)中不知道有多少兄弟已經(jīng)離世,如今又有誰(shuí)能夠幸存下來(lái)呢?他們被戰(zhàn)亂所困擾,無(wú)法與親人團(tuán)聚,這讓作者感到無(wú)比的痛苦和無(wú)助。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)兄弟的思念和對(duì)戰(zhàn)亂的痛苦感受。通過(guò)描繪自然景物和自身感受的對(duì)比,詩(shī)人將自己的內(nèi)心世界與外部環(huán)境相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)兄弟的深情厚意和對(duì)戰(zhàn)亂的無(wú)奈之情。詩(shī)中的棣華花和晴雨交替的景象,與作者內(nèi)心的寒冷和無(wú)助形成了鮮明的對(duì)比,增強(qiáng)了詩(shī)詞的感染力和藝術(shù)效果。整首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈,使讀者能夠深切感受到作者的情感體驗(yàn)。 |
|