|
十一拍 / 作者:文天祥 |
冬至陽(yáng)生春又來(lái),口雖吟詠心中哀。
長(zhǎng)笛誰(shuí)能亂愁思,呼兒且覆掌杯。
云白山青萬(wàn)馀里,壁立石城橫塞起。
至戎小隊(duì)出郊坰,天寒日暮山谷里。
|
|
十一拍解釋: 《十一拍》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
冬至陽(yáng)生春又來(lái),
Wintersolstice,thesunrisesandspringreturns,
口雖吟詠心中哀。
Thoughmymouthsings,myheartisfilledwithsorrow.
長(zhǎng)笛誰(shuí)能亂愁思,
Whocanplaytheflutetodispelmymelancholythoughts,
呼兒且覆掌杯。
Fornow,let'sraiseourcupsandcallformorewine.
云白山青萬(wàn)馀里,
Whiteclouds,greenmountainsstretchforthousandsofmiles,
壁立石城橫塞起。
Stonewallsandfortifiedcitiesstand,blockingtheway.
至戎小隊(duì)出郊坰,
Thesmallarmymarchesouttotheoutskirts,
天寒日暮山谷里。
Inthecoldevening,amidstthemountainsandvalleys.
這首詩(shī)詞以冬至為背景,表達(dá)了作者內(nèi)心的哀愁和憂思。冬至是陽(yáng)氣生發(fā)的時(shí)刻,代表著春天的到來(lái),然而作者的心情卻無(wú)法與外界的喜悅相契合。他口中吟詠的聲音雖然歡快,但內(nèi)心卻充滿了悲傷。長(zhǎng)笛被描繪為能夠亂愁思的樂(lè)器,作者希望有人能用長(zhǎng)笛來(lái)驅(qū)散他內(nèi)心的憂愁。
詩(shī)中還描繪了云白山青的自然景色,以及壁立石城的景象,這些景物烘托出作者所處的環(huán)境。至戎小隊(duì)出郊坰,天寒日暮山谷里,描繪了作者身處戰(zhàn)亂之中的情景。這些景物的描繪與作者內(nèi)心的哀愁形成了鮮明的對(duì)比,凸顯了作者的孤獨(dú)和憂傷。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的矛盾情感,通過(guò)對(duì)自然景物和戰(zhàn)亂環(huán)境的描繪,進(jìn)一步凸顯了作者的心境。這首詩(shī)詞既展示了文天祥的才華,又傳達(dá)了他對(duì)時(shí)代動(dòng)蕩的思考和對(duì)個(gè)人命運(yùn)的憂慮,具有深刻的詩(shī)意和賞析價(jià)值。 |
|