|
名姝吟 / 作者:文天祥 |
丈夫至白首,鐘鼎重功名。
未有朱門中,而無絲竹聲。
與主共富貴,不見主苦辛。
名姝從何來,婉孌出神京。
京人薄生男,生女即不貧。
東家從王侯,西家事公卿。
吾行天下多,朱紫稀晨星。
大都不一一,甚者曠數(shù)城。
如何世上福,冉冉歸娉婷。
乃知長安市,家家生貴人。
|
|
名姝吟解釋: 《名姝吟》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個(gè)丈夫追求功名富貴的人生,同時(shí)表達(dá)了對(duì)名門閨秀的向往和贊美。
詩詞的中文譯文如下:
丈夫至白首,鐘鼎重功名。
未有朱門中,而無絲竹聲。
與主共富貴,不見主苦辛。
名姝從何來,婉孌出神京。
京人薄生男,生女即不貧。
東家從王侯,西家事公卿。
吾行天下多,朱紫稀晨星。
大都不一一,甚者曠數(shù)城。
如何世上福,冉冉歸娉婷。
乃知長安市,家家生貴人。
詩意和賞析:
這首詩詞以丈夫追求功名富貴為主題,表達(dá)了作者對(duì)名門閨秀的向往和贊美。詩中描繪了丈夫一生追求功名的艱辛和付出,他白發(fā)蒼蒼,但他的功名卻如鐘鼎一般重要。詩中提到,他并非出身于朱門之家,卻沒有絲竹聲相伴,意味著他并非出身于貴族之家,沒有享受到貴族的優(yōu)越生活。
詩中還描述了名門閨秀的美麗和高貴,她們婉孌出自京城,是世間美女的代表。京城的人們生男孩的機(jī)會(huì)很少,但只要生下女孩,就不會(huì)貧窮。東家嫁給王侯,西家嫁給公卿,說明名門閨秀的婚姻都是與權(quán)貴家族有關(guān)的。
詩中還提到了作者自己行走天下的經(jīng)歷,他見過許多朱紫之人,但并非每個(gè)人都能一一列舉,甚至有些人的名聲早已消失。最后,詩中表達(dá)了作者對(duì)福氣的思考,認(rèn)為福氣是冉冉歸于娉婷的,也就是歸于那些出身名門的女子。
整首詩詞通過對(duì)丈夫追求功名和對(duì)名門閨秀的贊美,展現(xiàn)了宋代社會(huì)的階層分化和對(duì)名門貴族的向往。同時(shí),詩中也透露出作者對(duì)福氣和命運(yùn)的思考,以及對(duì)長安市的描繪,展示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的繁榮和人們對(duì)名門貴族的追求。 |
|