|
世事 / 作者:文天祥 |
世事孤鴻外,人生落日西。
棋淫詩(shī)興薄,書倦夢(mèng)魂迷。
汩汩馳還坐,悠悠笑即啼。
一真吾自得,開(kāi)眼總筌蹄。
|
|
世事解釋: 《世事》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
世事孤鴻外,人生落日西。
棋淫詩(shī)興薄,書倦夢(mèng)魂迷。
汩汩馳還坐,悠悠笑即啼。
一真吾自得,開(kāi)眼總筌蹄。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)世事的感慨和思考。詩(shī)中以孤鴻和落日作為象征,揭示了人生的孤獨(dú)和漸行漸遠(yuǎn)的時(shí)光。作者提到自己對(duì)棋和詩(shī)的迷戀已經(jīng)變得淺薄,對(duì)書的熱情也逐漸消退,夢(mèng)魂也迷失了方向。然而,作者仍然堅(jiān)持在這個(gè)喧囂的世界中,保持著自己的獨(dú)立和真實(shí)。他認(rèn)為只有堅(jiān)守真實(shí)的自我,才能看清世間的虛妄和迷惑。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)人生和世事的思考。通過(guò)孤鴻和落日的意象,詩(shī)人揭示了人生的孤獨(dú)和時(shí)光的流逝。詩(shī)中的棋、詩(shī)、書和夢(mèng)魂,象征著作者曾經(jīng)迷戀的事物,但現(xiàn)在卻感到疲倦和迷失。然而,作者并沒(méi)有放棄,他仍然堅(jiān)持在這個(gè)世界中,保持著自己的獨(dú)立和真實(shí)。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)自我真實(shí)的追求,認(rèn)為只有保持真實(shí)的自我,才能看清世間的虛妄和迷惑。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)人生和世事的深刻思考,給人以啟迪和思考。 |
|