|
鼠第一百四十二 / 作者:文天祥 |
萱草秋已死,歲暮有嚴(yán)霜。
落日渭陽(yáng)明,涕淚濺我裳。
|
|
鼠第一百四十二解釋: 《鼠第一百四十二》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
萱草秋已死,歲暮有嚴(yán)霜。
落日渭陽(yáng)明,涕淚濺我裳。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秋天的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和歲月更迭的感慨。詩(shī)中的主題是秋天的凋零和冬天的臨近,以及詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的思考和感傷。
賞析:
首句“萱草秋已死,歲暮有嚴(yán)霜”描繪了秋天的凋零景象,暗示著時(shí)光的流逝和歲月的更迭。詩(shī)人通過描寫自然界的變化,抒發(fā)了對(duì)光陰易逝的感慨。
接著,“落日渭陽(yáng)明,涕淚濺我裳”表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的悲傷和思念之情。詩(shī)人以渭陽(yáng)的落日為背景,將自己的淚水與夕陽(yáng)映照相連,形成了一種意境上的對(duì)應(yīng)。這種對(duì)應(yīng)不僅表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的悲傷,也暗示了人生的短暫和無常。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和歲月更迭的感慨。通過描繪自然景象和抒發(fā)內(nèi)心情感,詩(shī)人將自己的思考與自然界的變化相結(jié)合,使詩(shī)詞更具意境和感染力。這首詩(shī)詞展示了文天祥深邃的思想和對(duì)人生哲理的思考,被視為他的代表作之一。 |
|