|
|
樓外天寒山欲暮。
溪邊雪后藏云樹(shù)。
小艇風(fēng)斜沙觜露。
流年度。
春光已向梅梢住。
短夢(mèng)今宵還到否。
葦村四望知何處。
客里從來(lái)無(wú)意緒。
催歸去。
故園正要鶯花主。
|
|
漁家傲解釋?zhuān)?/h2> 《漁家傲》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張?jiān)?。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
漁家傲
樓外天寒山欲暮。
溪邊雪后藏云樹(shù)。
小艇風(fēng)斜沙觜露。
流年度。
春光已向梅梢住。
短夢(mèng)今宵還到否。
葦村四望知何處。
客里從來(lái)無(wú)意緒。
催歸去。
故園正要鶯花主。
中文譯文:
漁家傲
樓外天寒,山巒漸漸被暮色所籠罩。
溪邊的樹(shù)木在雪后隱匿于云霧之間。
小艇隨風(fēng)傾斜,沙灘上露珠閃爍。
歲月匆匆流逝。
春光已經(jīng)停留在梅花的枝頭。
短暫的夢(mèng)境今晚是否還會(huì)再現(xiàn)?
站在蘆葦村四望,我不知道何處是歸途。
作為客人,我一直沒(méi)有著落。
催促著我回去。
故鄉(xiāng)正在等待著鶯花的綻放。
詩(shī)意和賞析:
《漁家傲》描繪了作者在山水之間的游歷和對(duì)歸鄉(xiāng)的思念之情。整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描寫(xiě)天寒山暮、雪后的云樹(shù)、小艇風(fēng)斜等景象,展現(xiàn)了大自然的壯麗和變化。這些景物的描繪同時(shí)也隱喻了人生的短暫和歲月的流逝。
詩(shī)中的主人公是一個(gè)流浪旅人,他在客居他鄉(xiāng)時(shí),對(duì)故園的思念和歸途的渴望始終縈繞在心頭。作者的心境在詩(shī)中得到了表達(dá),他表示自己作為客人,一直沒(méi)有找到真正的歸宿,內(nèi)心缺乏安定和平靜。
最后兩句"催歸去,故園正要鶯花主"表達(dá)了作者迫切回歸故園的愿望。他相信在故園中,春天的鶯花將綻放得更加美麗,而他自己也將在故園中找到歸屬感和自己的位置。
整首詩(shī)以自然景物和流動(dòng)的時(shí)間為背景,通過(guò)抒發(fā)流浪者的思鄉(xiāng)之情,表達(dá)了對(duì)故園的眷戀和歸屬感的追求。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描寫(xiě)和情感的抒發(fā),形成了一種既富有意境又寓意深遠(yuǎn)的情感世界,使讀者在閱讀中感受到了作者內(nèi)心的矛盾和追求。 |
|