|
明月逐人來(燈夕趙禮端席上) / 作者:張元干 |
花迷珠翠。
香飄羅綺。
簾旌外、月華如水。
暖紅影里,誰會王孫意。
最樂升平景致。
長記宮中五夜,春風鼓吹。
游仙夢、輕寒半醉。
鳳幃未暖,歸去熏濃被。
更問陰晴天氣。
|
|
明月逐人來(燈夕趙禮端席上)解釋: 《明月逐人來(燈夕趙禮端席上)》是一首宋代詩詞,作者是張元干。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的月光追隨著人來到燈光下,
花朵迷住了珠寶和翡翠。
香氣飄蕩在華麗的羅綺中。
簾子和旌旗外面,月光像水一樣明亮。
在溫暖的紅影中,有誰能明白王孫的心意。
最快樂的是國家的繁榮景象。
長久以來,我記得宮中的五個夜晚,
春風吹動著樂器。
做了一場仙境般的夢,微寒中微醉。
鳳凰幃帳還未暖和,我就離開了,香氣依然濃郁。
我還要問問天氣是陰還是晴。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的場景,展示了宮廷生活和王子的情感。作者以細膩的筆觸描繪了燈光下的景象,月光如水般明亮,花香彌漫在華麗的裝飾中,給人一種宮廷華麗的感覺。
詩中提到的王孫,可能指的是作者自己或者是宮廷中的某個王子。在溫暖的紅影中,他的心意似乎只有自己能夠明白,這表達了一種孤獨和內(nèi)心的情感。然而,最快樂的是國家的繁榮景象,這可能是在強調(diào)國家的安定和繁榮對于王子個人的快樂和滿足。
詩中還提到了作者曾經(jīng)在宮中度過的五個夜晚,春風吹動著樂器,給人以宮廷宴會的氛圍。作者在這樣的環(huán)境中做了一個仙境般的夢,微寒中微醉,展現(xiàn)了一種歡愉和愜意的感覺。
最后兩句詩表達了離開宮廷的情感,鳳凰幃帳還未暖和,就已經(jīng)離開了,歸去熏濃被。這似乎暗示著作者對于宮廷生活的不滿,或者是一種對于離別的感傷。
整首詩以細膩的描寫和隱晦的情感表達,展示了宮廷生活中的細節(jié)和王子個人的情感體驗,同時也折射出作者對于人情世故和離別的思考。 |
|