|
菩薩蠻 / 作者:張元干 |
微云紅襯余霞綺。
明星碧浸銀河水。
欹枕畫檐風。
愁生草際蛩。
雁行離塞晚。
不道衡陽遠。
歸恨隔重山。
樓高莫憑欄。
|
|
菩薩蠻解釋: 《菩薩蠻》中文譯文:
微云垂紅,裝飾著余暉;明星被碧色的天空所吞噬,只有銀河水流不息;枕著畫檐下的涼風,憂愁因蛩鳴而生;晚上,雁兒們成一隊向南飛,離開塞外,可不知道走了多久才能到達衡陽。我是因為別離而痛苦,與愛人隔著千山萬水。樓又那么高,別讓我上去看,否則只會添更多的傷痛。
詩意:
《菩薩蠻》是一首抒發愛離別悲傷的詩歌,故事背景是作者張元干與他的妻子之間的別離。詩中描繪了夕陽下的微云和明星,以及枕頭下的風聲和蛩聲,都與作者悲傷的心境相呼應。同時,雁飛行南方的描寫也體現了作者與妻子分別時的心情。最后,詩人通過幾句切實的描述展現了自己的痛苦和無奈。
賞析:
《菩薩蠻》運用了很多意象,巧妙地表達出了作者復雜的情感,使得整首詩具有強烈的感情色彩。難忘的境界讓詩人通過字里行間傳達出他那深深的愛和深深的哀傷。此外,這首詩還賦予了許多美麗的意象,如微云、明星、銀河、畫檐、蛩聲、雁陣,這些意象在不同程度上反映了作者的內心世界,加強了整首詩歌的韻律,使得這首詞的讀者受到最強烈的感情震動。 |
|