|
次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩(shī)十四首見寄 / 作者:陳著 |
四坐詩(shī)成以成卷,醉舞者半歌者半。
薄云疏雨且早歸,杜鵑自催鶴自怨。
|
|
次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩(shī)十四首見寄解釋: 這首詩(shī)詞是宋代陳著的《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩(shī)十四首見寄》。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩(shī)十四首見寄》中的詩(shī)意表達(dá)了作者與朋友們飲酒作樂的情景。詩(shī)中四個(gè)人坐在一起,各自創(chuàng)作詩(shī)篇,有些人醉酒后開始跳舞,有些人則唱歌。薄云飄散,雨水稀疏,這是初早時(shí)分,該回家了。然而,杜鵑鳥卻自顧自地呼喚,鶴也自怨自艾。
這首詩(shī)詞給人以歡樂、輕松的氛圍,展現(xiàn)了作者與朋友們暢飲歡樂的場(chǎng)景。詩(shī)中的動(dòng)作描寫生動(dòng),讓讀者仿佛能夠看到酒宴上人們的歡笑和舞蹈。同時(shí),通過描繪天氣的變化和自然界中的鳥鳴聲,表達(dá)了歲月更迭、自然萬物的律動(dòng),與人們的歡樂形成了鮮明的對(duì)比。
這首詩(shī)詞以輕松愉快的語言風(fēng)格和生動(dòng)的描寫,傳遞了一種友誼和歡聚的意境。讀者可以感受到作者與朋友們共同度過美好時(shí)光的快樂情緒,也能從中體會(huì)到生活中瞬息即逝的美好瞬間。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、流暢的語言表達(dá)了人與自然、人與人之間的交融與共鳴,給人以愉悅的閱讀體驗(yàn)。 |
|