|
次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩(shī)十四首見寄 / 作者:陳著 |
隨意提攜容易率,相約明朝更今日。
太白盡可詩(shī)百篇,堯夫卻有四不出。
|
|
次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩(shī)十四首見寄解釋: 《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩(shī)十四首見寄》是宋代陳著所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
隨意提攜容易率,相約明朝更今日。
太白盡可詩(shī)百篇,堯夫卻有四不出。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是為了回應(yīng)和贊美友人岳鷄的酒宴而寫的。詩(shī)人表達(dá)了與友人相約在明天而不是今天共飲的心愿。他稱贊友人岳鷄的才華可以寫出無數(shù)優(yōu)秀的詩(shī)篇,而自己卻只能寫出四首平庸之作。
賞析:
這首詩(shī)以自嘲的口吻表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人才華的贊嘆和自己才華的自謙。首句“隨意提攜容易率”意味著岳鷄的靈感和才華是自然而然流暢的,而不費(fèi)吹灰之力。接著,詩(shī)人表示明天再相約是因?yàn)樗M懈鄷r(shí)間來欣賞和品味岳鷄的作品。接下來,詩(shī)人稱贊岳鷄的才華可以寫出許多優(yōu)秀的詩(shī)篇,以“太白”指代杜甫,暗示岳鷄的詩(shī)才堪比杜甫,可以創(chuàng)作出大量的杰出作品。最后兩句“堯夫卻有四不出”,表明了詩(shī)人自己的自謙之情,認(rèn)為自己只能寫出四首平庸之作,無法與岳鷄相比。
這首詩(shī)通過對(duì)友人才華的贊美,突顯了詩(shī)人自己的謙虛態(tài)度。詩(shī)人以幽默的方式表達(dá)了自己的低調(diào)和對(duì)友人才華的敬仰,展示了宋代士人的風(fēng)度和文人之間的交往方式。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語言表達(dá)了情感,表現(xiàn)出陳著獨(dú)特的寫作風(fēng)格。 |
|