|
解剡回家過陳公嶺 / 作者:陳著 |
漫仕當(dāng)閒游,歸程更自留。
嶺高云送腳,路險(xiǎn)石垂頭。
家近聽鄉(xiāng)語(yǔ),山分認(rèn)水流。
溪橋聊小憩,雙鷺去悠悠。
|
|
解剡回家過陳公嶺解釋: 《解剡回家過陳公嶺》是宋代詩(shī)人陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
漫長(zhǎng)的仕途已經(jīng)暫時(shí)結(jié)束,我自由自在地游歷著。
歸程更加悠閑,不受約束。
登上陳公嶺,云朵似乎在送別我的腳步,
道路險(xiǎn)峻,石頭低垂著頭迎接我。
家鄉(xiāng)近在眼前,我聽到熟悉的鄉(xiāng)音,
山巒分開,我認(rèn)出水流的蹤跡。
在溪橋上稍作休憩,觀賞著景色,
兩只白鷺悠然地飛過。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了陳著回家途中經(jīng)過陳公嶺的情景。他的仕途已經(jīng)結(jié)束,他自由自在地旅行,沒有了束縛。登上陳公嶺時(shí),他可以看到云朵似乎在為他送別,而險(xiǎn)峻的道路和低垂的石頭則象征著他在人生旅途中所面臨的困難和挑戰(zhàn)。回到家鄉(xiāng)后,他能聽到熟悉的鄉(xiāng)音,感受到家鄉(xiāng)的溫暖和親切。山巒分開,水流奔流不息,象征著時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生活的變遷。在溪橋上稍作休憩時(shí),他欣賞著周圍的美景,兩只白鷺悠然飛過,給他帶來寧?kù)o和愉悅。
這首詩(shī)通過描繪自然景物和心境變化,表達(dá)了詩(shī)人解脫塵世束縛,回歸家鄉(xiāng)的喜悅和寧?kù)o。陳著以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展示了他內(nèi)心的愉悅和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。同時(shí),詩(shī)中的山水景觀與人物情感相呼應(yīng),形成了一幅和諧、寧?kù)o的畫面。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的深情以及對(duì)美好生活的向往,給人以寧?kù)o、舒適的感受。 |
|