|
借書(shū)證在寧寺僧仁澤 / 作者:陳著 |
禪窗小有天,一見(jiàn)喜跫然。
壁畫(huà)詩(shī)為重,檐花菜共妍。
而翁十暑別,于我百年緣。
此日相逢此,勝如三笑傳。
|
|
借書(shū)證在寧寺僧仁澤解釋: 《借書(shū)證在寧寺僧仁澤》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以借書(shū)證在寧寺的僧人仁澤為主題,通過(guò)描繪禪窗、壁畫(huà)、檐花和菜共妍等景物,表達(dá)了作者對(duì)仁澤的喜愛(ài)和借書(shū)的珍貴意義。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
借書(shū)證在寧寺僧仁澤,
禪窗小有天,一見(jiàn)喜跫然。
壁畫(huà)詩(shī)為重,檐花菜共妍。
而翁十暑別,于我百年緣。
此日相逢此,勝如三笑傳。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以一個(gè)名叫仁澤的僧人在寧寺借書(shū)證為題材,通過(guò)描繪一系列景物和情感,表達(dá)了作者對(duì)仁澤的喜愛(ài)之情以及借書(shū)的重要性。詩(shī)中展現(xiàn)了禪窗的寧?kù)o、壁畫(huà)和詩(shī)歌的珍貴、檐花和菜的美麗。詩(shī)人描述了與仁澤分別已有十個(gè)夏天,但相逢的這一天就如同傳說(shuō)中三笑的傳說(shuō)一般,非常珍貴。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了作者對(duì)借書(shū)證在寧寺的僧人仁澤的喜愛(ài)之情。首句中的“禪窗小有天,一見(jiàn)喜跫然”,通過(guò)禪窗的視野和一見(jiàn)仁澤的喜悅之情,展現(xiàn)了作者對(duì)禪修與書(shū)籍的向往和喜愛(ài)。接著,詩(shī)人又以“壁畫(huà)詩(shī)為重,檐花菜共妍”來(lái)表達(dá)對(duì)壁畫(huà)和詩(shī)歌的珍貴重要,以及檐花和菜的美麗,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了借書(shū)的意義。
在最后兩句中,詩(shī)人描繪了與仁澤分別已有十個(gè)夏天的情感,用“翁十暑別”形象地表達(dá)了時(shí)間的流逝和兩人之間的相隔。但當(dāng)他們相逢的這一天,詩(shī)人卻將其視為非常珍貴,勝過(guò)傳說(shuō)中的三笑。這表達(dá)了作者對(duì)仁澤的深厚情誼和借書(shū)的珍貴之處。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和形象的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)仁澤和借書(shū)的喜愛(ài)之情。通過(guò)對(duì)禪修、書(shū)籍和自然景物的描繪,詩(shī)人傳遞了對(duì)于內(nèi)心寧?kù)o、知識(shí)的追求和美好事物的贊美。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)相逢之日的珍貴,表達(dá)了對(duì)友誼和時(shí)光流逝的思考,給人以深思和共鳴。 |
|