|
侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽(tīng)新鶯百囀歌 / 作者:李白 |
東風(fēng)已綠瀛洲草,紫殿紅樓覺(jué)春好。
池南柳色半青青,縈煙裊娜拂綺城。
垂絲百尺掛雕楹,上有好鳥(niǎo)相和鳴,間關(guān)早得春風(fēng)情。
春風(fēng)卷入碧云去,千門(mén)萬(wàn)戶皆春聲。
是時(shí)君王在鎬京,五云垂暉耀紫清。
仗出金宮隨日轉(zhuǎn),天回玉輦繞花行。
始向蓬萊看舞鶴,還過(guò)茝石聽(tīng)新鶯。
新鶯飛繞上林苑,愿入簫韶雜鳳笙。
|
|
侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽(tīng)新鶯百囀歌解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞的中文譯文:侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青,聽(tīng)新鶯百囀歌。
詩(shī)意:這首詩(shī)是李白在宜春苑侍從時(shí)奉詔所作,描述了初春時(shí)節(jié)的景色和氣氛。詩(shī)人描繪了瀛洲草已經(jīng)被東風(fēng)吹綠,紫殿紅樓顯得更加美好。池塘南邊的柳樹(shù)呈現(xiàn)出半青的顏色,細(xì)長(zhǎng)的樹(shù)枝輕輕搖曳,似乎在輕拂綺麗的宮城。這些柳絲垂下來(lái)有百尺之長(zhǎng),在高掛的雕梁上,有一些美麗的鳥(niǎo)兒在互相呼應(yīng)地鳴叫,春風(fēng)將他們的聲音散播到了每一個(gè)角落。清晨的陽(yáng)光照耀下,春風(fēng)早早地帶來(lái)了溫暖和生機(jī)。千千萬(wàn)萬(wàn)的房子門(mén)窗都充滿了春天的聲音。
賞析:這首詩(shī)詞描繪了春天來(lái)臨時(shí)的宜春苑美景,展現(xiàn)了早春的翠綠和生機(jī)。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的描寫(xiě)手法,通過(guò)對(duì)草地、宮殿、柳樹(shù)和花鳥(niǎo)的描繪,展現(xiàn)了春天的美麗景色和朝氣蓬勃的氣息。詩(shī)人以宮殿和柳樹(shù)為背景,將春風(fēng)和鳥(niǎo)語(yǔ)巧妙地融入其中,表達(dá)了春天的希望和喜悅。整首詩(shī)氣勢(shì)恢宏,形象生動(dòng),給人一種美好而愉悅的感覺(jué)。
|
|