|
舍利弗 / 作者:李白 |
金繩界寶地,珍木蔭瑤池。
云間妙音奏,天際法蠡吹。
|
|
舍利弗解釋:
舍利弗
金繩界寶地,
珍木蔭瑤池。
云間妙音奏,
天際法蠡吹。
中文譯文:
金繩白如絲界寶地,
珍木翠綠遮蔭瑤池。
云間奇妙的音樂奏響,
天際法蠡吹奏相追。
詩意:
這首詩描繪了一個神奇的仙境,舍利弗。在這個寶地中,有金色的繩索圍繞著遼闊的土地。仙境中的池塘被珍貴的木材所遮蔭,水面上散發(fā)出寶石般的光彩。而在云間,奇妙的音樂不斷飄蕩,撫慰人們的心靈。同時,天際傳來的法蠡吹樂聲也使人陶醉其中。
賞析:
這首詩將讀者帶入了一個超凡脫俗的仙境,給人以別樣的想象空間。作者運用了宛轉(zhuǎn)的詞藻描繪了神奇的景致,通過與金色、珍貴、遮蔭等詞語的搭配,營造出仙境的奇幻感。同時,音樂的描寫給人以柔和安寧的感覺,令人陶醉其中。整首詩意境明快而奇特,讓人沉浸于這個幽靜神奇的舍利弗之中。
|
|