|
念奴嬌 / 作者:朱敦儒 |
老來(lái)可喜,是歷遍人間,諳知物外。
看透虛空,將恨海愁山,一時(shí)挼碎。
免被花迷,不為酒困,到處惺惺地。
飽來(lái)覓睡,睡起逢場(chǎng)作戲。
休說(shuō)古往今來(lái),乃翁心里,沒(méi)許多般事。
也不蘄仙不佞佛,不學(xué)棲棲孔子。
懶共賢爭(zhēng),從教他笑,如此只如此。
雜劇打了,戲衫脫與呆底。
|
|
念奴嬌解釋: 《念奴嬌》是宋代朱敦儒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
念奴嬌,
思婦楚,
老來(lái)可喜,
是歷遍人間,
諳知物外。
中文譯文:
追憶奴嬌,
思念故國(guó),
晚年令人欣喜,
經(jīng)歷了世間的種種,
洞悉了世事之外的境界。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了作者朱敦儒晚年的心境和境界。他在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)過(guò)去的思念和對(duì)故國(guó)的思念。雖然他的年紀(jì)已經(jīng)老邁,但他對(duì)生活充滿了喜悅之情。他經(jīng)歷過(guò)世間的繁華與滄桑,也領(lǐng)悟了人世間的虛幻與空靈。他洞悉了人生的本質(zhì),超越了物質(zhì)的束縛,觸摸到了物外的境界。
詩(shī)中表達(dá)了作者看破紅塵、超脫世俗的心態(tài)。他不讓美麗的花朵迷惑自己,也不為酒所困擾,處處保持著清醒的心靈。他在飽食之后尋找休息,休息醒來(lái)又投入到戲劇舞臺(tái)上。作者在詩(shī)中強(qiáng)調(diào)自己不受世俗的束縛,不追求仙人的境界,也不學(xué)習(xí)虔誠(chéng)的佛教,也不追隨崇尚安逸的孔子。他懶得與別人爭(zhēng)論聰明才智,寧愿笑看世界。他以這種態(tài)度度過(guò)自己的一生,認(rèn)為這就是他所追求的。
最后兩句"雜劇打了,戲衫脫與呆底"表達(dá)了作者對(duì)人生戲劇性的理解和對(duì)自身境遇的調(diào)侃。人生就像一出戲劇,當(dāng)戲劇結(jié)束時(shí),他脫下演戲的衣服,回歸平凡的生活。
整首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者朱敦儒晚年的豁達(dá)、超脫和對(duì)生活的理解。他以一種淡泊、寧?kù)o的心態(tài)面對(duì)人生,不受世俗的困擾,追求內(nèi)心的自由與舒展。這首詩(shī)詞具有一種深邃的哲理和超越凡俗的意境,表達(dá)了作者對(duì)人生的獨(dú)特見(jiàn)解和對(duì)人性的思考。 |
|