|
蝶戀花(行湘陰) / 作者:張孝祥 |
漠漠飛來(lái)雙屬玉。
一片秋光,染就瀟湘綠。
雪轉(zhuǎn)寒蘆花蔌。
晚風(fēng)細(xì)起波紋縠。
落日閑云歸意促。
小倚蓬窗,寫(xiě)作思家曲。
過(guò)盡碧灣三十六。
扁舟只在灘頭宿。
|
|
蝶戀花(行湘陰)解釋: 《蝶戀花(行湘陰)》是宋代文學(xué)家張孝祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
漠漠飛來(lái)雙屬玉。
一片秋光,染就瀟湘綠。
雪轉(zhuǎn)寒蘆花蔌。
晚風(fēng)細(xì)起波紋縠。
落日閑云歸意促。
小倚蓬窗,寫(xiě)作思家曲。
過(guò)盡碧灣三十六。
扁舟只在灘頭宿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋日傍晚的景象。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中的蝶子飛來(lái),宛如雙顆玉石一樣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飛舞在空中。秋日的陽(yáng)光映照在湖水上,把湖水染成了瀟湘綠的顏色。雪轉(zhuǎn)寒蘆的花朵在水面上漂浮。微風(fēng)吹動(dòng)湖面,形成了細(xì)小的波紋。夕陽(yáng)西下,閑云飄蕩,暗示著歸家的思念之情。詩(shī)人倚著窗戶,寫(xiě)下思家之曲。他已經(jīng)游歷了許多地方,經(jīng)歷了三十六次離別,但他的小船仍然停泊在家鄉(xiāng)的岸邊。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)人以自然景物為媒介,將自己內(nèi)心的情感與外在的景物相結(jié)合,展現(xiàn)了對(duì)家的深深眷戀和追求歸屬的愿望。
首先,詩(shī)中的蝶子象征著美好和自由。它們飛舞在空中,如同雙顆玉石,給人以美的享受和愉悅感。蝶子的出現(xiàn)不僅僅是自然景觀的一部分,更是詩(shī)人內(nèi)心情感的映射,表達(dá)了他對(duì)美好家園的向往和渴望。
其次,詩(shī)中的瀟湘綠和雪轉(zhuǎn)寒蘆花蔌,以及晚風(fēng)細(xì)起的波紋縠,細(xì)致地描繪了秋日傍晚湖光山色的美景。這些景物不僅僅是為了美化詩(shī)歌形象,更是通過(guò)自然景觀的描繪,加強(qiáng)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
最后,詩(shī)人倚著蓬窗,寫(xiě)下思家之曲。這表明他已經(jīng)離家漂泊了很久,思念之情油然而生。他在異鄉(xiāng)游歷過(guò)許多地方,但無(wú)論走到哪里,他的內(nèi)心始終牽掛著家鄉(xiāng)。詩(shī)人通過(guò)表達(dá)自己對(duì)家的思念,表現(xiàn)了對(duì)歸屬感的渴望和追求。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的深深思念之情。 |
|