|
水調(diào)歌頭(泛湘江) / 作者:張孝祥 |
濯足夜灘急,晞發(fā)北風(fēng)涼。
吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。
買得扁舟歸去,此事天公付我,六月下滄浪。
蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉(xiāng)。
制荷衣,紉蘭佩,把瓊芳。
湘妃起舞一笑,撫瑟奏清商。
喚起九歌忠憤,拂拭三閭文字,還與日爭光。
莫遣兒輩覺,此樂未渠央。
|
|
水調(diào)歌頭(泛湘江)解釋: 《水調(diào)歌頭(泛湘江)》是宋代張孝祥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
濯足夜灘急,晞發(fā)北風(fēng)涼。
洗凈腳上的泥沙,夜晚踏上濕灘,水流湍急,秋風(fēng)吹拂著,涼爽宜人。
吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。
吳山、楚澤的美景已經(jīng)游遍了,只差一次到達瀟湘。
買得扁舟歸去,此事天公付我,六月下滄浪。
購得扁舟,準(zhǔn)備返回故鄉(xiāng)。張孝祥認(rèn)為這次旅途是上天賦予他的機緣,他準(zhǔn)備在六月下旬駛過滄浪江。
蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉(xiāng)。
蟬蛻蛻變出塵埃的束縛,蝶兒在水中如夢般飛翔,在云端中找尋它的家園。
制荷衣,紉蘭佩,把瓊芳。
制作荷花的衣裳,穿上散發(fā)著蘭花香氣的佩飾,手捧著珍貴的花朵。
湘妃起舞一笑,撫瑟奏清商。
湘妃起舞,展示她的笑容,她用瑟琴演奏著清商樂曲。
喚起九歌忠憤,拂拭三閭文字,還與日爭光。
喚起九歌中的忠義之情,掃除塵封著的三閭文字,與太陽爭光輝。
莫遣兒輩覺,此樂未渠央。
不要讓后代感到遺憾,這種樂趣還未能完全傳承給他們。
這首詩詞《水調(diào)歌頭(泛湘江)》描繪了詩人張孝祥在湘江上的旅途,表達了他對自然景色的贊美和對傳統(tǒng)文化的追憶。詩中運用了豐富的意象和對景物的描繪,展現(xiàn)了作者對大自然和人文風(fēng)景的熱愛和向往。通過描寫水、風(fēng)、山、花等元素,詩人將自己的情感與自然景色相融合,表達了對美好生活和文化傳承的向往。整首詩雖然辭藻簡練,但情感深沉,意境空靈,給人以清新、豪放的感受,體現(xiàn)了宋代詩人崇尚自然、追求真實與自由的文化精神。 |
|