|
浣溪沙 / 作者:張炎 |
艾蒳香消火未殘。
便能晴去不多寒。
冶游天氣卻身閑。
帶雨移花渾懶看,應時插柳日須攀。
最堪惆悵是東欄。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是一首宋代詩詞,作者是張炎。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
艾蒳香消火未殘,
便能晴去不多寒。
冶游天氣卻身閑,
帶雨移花渾懶看,
應時插柳日須攀。
最堪惆悵是東欄。
詩意:
這首詩描繪了一個人在浣溪沙邊的景象和心情。詩人感嘆艾草的香氣已經(jīng)消散,火焰也已經(jīng)熄滅,但天空開始放晴,寒意漸漸消退。此時,詩人自由自在地游玩于天氣宜人的環(huán)境中,帶著雨水的花朵隨意擺放,懶散地欣賞著周圍的景色。他插上柳枝,等待著陽光的照耀。然而,最令他感到惆悵的是東欄的情景。
賞析:
這首詩詞以浣溪沙為背景,通過描繪自然景色和抒發(fā)作者的心情,展現(xiàn)了一種優(yōu)雅自在的生活態(tài)度。詩人以簡潔的語言描繪了春天的氣息,以及雨后的清新和溫暖。他通過描述自己游玩的情景,表達了對自然的親近和隨性的態(tài)度,展示了一種舒適宜人的生活情景。詩人將自然景色與內(nèi)心感受相結(jié)合,抒發(fā)了一種對美好生活的追求和對繁瑣世事的拋卻。
詩中的東欄可能指的是東欄楊柳,東欄是指東城欄桿的意思。最后一句“最堪惆悵是東欄”表達了詩人內(nèi)心的愁悶和思念之情,與前文的閑適愉悅形成鮮明的對比。這種情感轉(zhuǎn)折也增加了整首詩的層次感和藝術(shù)張力。
總之,這首詩以優(yōu)美的描寫和獨特的情感表達展示了作者張炎的詩人才華,同時也呈現(xiàn)了宋代文人追求自然和閑適生活的心境。 |
|