|
浪淘沙(作墨水仙寄張伯雨) / 作者:張炎 |
香霧濕云鬟。
蕊佩珊珊。
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虛壇。
游冶未知還。
鶴怨空山。
瀟湘無夢(mèng)繞叢蘭。
碧海茫茫歸不去,卻在人間。
|
|
浪淘沙(作墨水仙寄張伯雨)解釋: 《浪淘沙(作墨水仙寄張伯雨)》是宋代張炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
香霧濕云鬟。
蕊佩珊珊。
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虛壇。
游冶未知還。
鶴怨空山。
瀟湘無夢(mèng)繞叢蘭。
碧海茫茫歸不去,卻在人間。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)墨水仙花的思念之情,并將之比喻為自己與友人之間的情誼。通過描繪墨水仙花的美麗形象和墨水仙花寄給友人的思念之情,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)友情的珍視和渴望。
賞析:
這首詩(shī)詞運(yùn)用了細(xì)膩的描寫手法,以墨水仙花為主題,通過描繪花香繚繞、花朵婀娜多姿的形象,展現(xiàn)了墨水仙花的美麗和高貴。詩(shī)中提到的“香霧濕云鬟”和“蕊佩珊珊”形象生動(dòng),給人以視覺和嗅覺上的愉悅感受。
詩(shī)中還描繪了酒醒后微醺的步履和夜晚的寒冷波浪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和無奈。金鼎雖然已經(jīng)熔化,虛壇已經(jīng)冷卻,但詩(shī)人仍然保持著對(duì)友人的思念之情,期待著友人的歸來。
詩(shī)的結(jié)尾表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的期待,通過“碧海茫茫歸不去,卻在人間”這一句,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情和對(duì)友情長(zhǎng)久存在的希望。整首詩(shī)詞情感真摯,意境優(yōu)美,表達(dá)了友情的珍貴和詩(shī)人對(duì)友人的思念之情,給人以溫暖和共鳴的感受。 |
|