|
摸魚兒(為卞南仲賦月溪) / 作者:張炎 |
溯空明、霽蟾飛下,湖湘難辨遙樹。
流來那得清如許,不與眾流東注。
浮凈宇。
任消息虛盈,壺內藏今古。
停杯問取。
甚玉笛移宮,銀橋散影,依舊廣寒府。
休凝佇。
鼓枻漁歌在否。
滄浪渾是煙雨。
黃河路接銀河路。
炯炯近天尺五。
還自語。
奈一寸閑心,不是安愁處。
凌風遠舉。
趁冰玉光中,排云萬里,秋艇載詩去。
|
|
摸魚兒(為卞南仲賦月溪)解釋: 《摸魚兒(為卞南仲賦月溪)》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
摸魚兒(為卞南仲賦月溪)
溯空明、霽蟾飛下,
湖湘難辨遙樹。
流來那得清如許,
不與眾流東注。
浮凈宇。
任消息虛盈,壺內藏今古。
停杯問取。
甚玉笛移宮,銀橋散影,依舊廣寒府。
休凝佇。
鼓枻漁歌在否。
滄浪渾是煙雨。
黃河路接銀河路。
炯炯近天尺五。
還自語。
奈一寸閑心,不是安愁處。
凌風遠舉。
趁冰玉光中,排云萬里,秋艇載詩去。
中文譯文:
摸魚兒(為卞南仲賦月溪)
順著明亮的天空,明月飛降,
湖湘之地無法辨別遠處的樹。
溪水流來何等清澈,
不與其他水流東去。
宇宙中漂浮著清澈的水。
隨意接受消息的虛榮,壺中蘊藏著古今。
停下酒杯詢問。
玉笛吹奏移動宮殿,銀橋散發著影子,廣寒府依舊如故。
不要停留思索。
漁歌是否在鼓枻的船上響起。
滄海波浪皆是煙雨。
黃河的路與銀河的路相接。
明亮而近在天尺五寸之間。
自言自語。
但是一寸寧靜的心思,并非是安慰的所在。
挺身遠舉。
趁著冰玉的光芒,在排云萬里中,乘著秋艇載著詩篇去。
詩意和賞析:
這首詩以描繪月溪為主題,以寄托作者的追求和思考。通過描繪溪水流動、明月飛降、湖湘之地和遙遠的樹木等景物,詩中展現了一種清澈純凈、獨立自主的境界。
詩中的"摸魚兒"一詞意指摸索清澈的水,表達了追求真理和人生的理想境界。作者以自然景物為載體,表達了自己對于清澈純凈的追求,不愿與世俗的濁流同流合污。這種追求與思考的態度在詩中得到了表現。
詩中還融入了一些玄思和詩意的意象,如玉笛移宮、銀橋散影、廣寒府等,加深了詩的意境和內涵。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪清澈的溪水、明亮的天空和遠處的樹木,表達了作者對于純凈、獨立和追求的向往。這首詩以婉約細膩的筆觸,將作者內心的思考和情感表達得淋漓盡致,給人以清新、超然的感受。《摸魚兒(為卞南仲賦月溪)》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
摸魚兒(為卞南仲賦月溪)
順著明亮的天空,明月飛降,
湖湘之地無法辨別遠處的樹。
溪水流來何等清澈,
不與其他水流東去。
宇宙中漂浮著清澈的水。
隨意接受消息的虛榮,壺中蘊藏著古今。
停下酒杯詢問。
玉笛吹奏移動宮殿,銀橋散發著影子,廣寒府依舊如故。
不要停留思索。
漁歌是否在鼓枻的船上響起。
滄海波浪皆是煙雨。
黃河的路與銀河的路相接。
明亮而近在天尺五寸之間。
自言自語。
但是一寸寧靜的心思,并非是安慰的所在。
挺身遠舉。
趁著冰玉的光芒,在排云萬里中,乘著秋艇載著詩篇去。
中文譯文:
摸魚兒(為卞南仲賦月溪)
沿著明亮的天空,月亮從高處飛下,
在湖湘之地,無法看清遙遠的樹。
溪水流來何等清澈,
不與其他水流匯合向東流去。
漂浮的水在廣闊的宇宙中。
毫不在意虛妄的傳聞,壺中收藏著古今。
停下酒杯,詢問真相。
玉笛奏響,宮殿移動,銀橋上的影子散開,廣寒府依然存在。
不要停下思考。
漁歌是否在鼓枻的船上奏響。
滄海的波浪都是煙雨。
黃河的路與銀河的路相交。
明亮得近在五尺的高度。
自言自語。
然而,一寸寧靜的心思,并非是安慰的所在。
勇往直前。
趁著冰玉般的光芒,在遙遠的云端中,乘坐秋艇載著詩篇前往。
詩意和賞析:
這首詩以描述月溪為主題,表達了對清澈純凈境界的追求和思考。通過描繪溪水的流動、明月的飛降、湖湘之地和遙遠的樹木等景物,詩中展現了一種清澈純凈、獨立自主的境界。
詩中的"摸魚兒"一詞象征著探尋清澈水源的追求,表達了對于真理和理想境界的追求。作者以自然景物為載體,表達了自己對于清澈純凈的追求,不愿與世俗的濁流同流合污。這種追求和思考的態度在詩中得到了表現。
詩中還融入了一些玄思和富有詩意的意象,如玉笛移宮、銀橋散影、廣寒府等,增強了詩的意境和內涵。
整 |
|