|
驀山溪 / 作者:程垓 |
老來(lái)風(fēng)味,是事都無(wú)可。
只愛(ài)小書(shū)舟,剩圍著、瑯玕幾個(gè)。
呼風(fēng)約月,隨分樂(lè)生涯,不羨富,不憂貧,不怕烏蟾墮。
三杯徑醉,轉(zhuǎn)覺(jué)乾坤大。
醉后百篇詩(shī),盡從他、龍吟鶴和。
升沈萬(wàn)事,還與本來(lái)天,青云上,白云間,一任安排我。
|
|
驀山溪解釋: 《驀山溪》是一首宋代詩(shī)詞,作者是程垓。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
驀山溪
老來(lái)風(fēng)味,是事都無(wú)可。
只愛(ài)小書(shū)舟,剩圍著、瑯玕幾個(gè)。
呼風(fēng)約月,隨分樂(lè)生涯,不羨富,不憂貧,不怕烏蟾墮。
三杯徑醉,轉(zhuǎn)覺(jué)乾坤大。
醉后百篇詩(shī),盡從他、龍吟鶴和。
升沈萬(wàn)事,還與本來(lái)天,青云上,白云間,一任安排我。
詩(shī)詞的中文譯文:
突然出現(xiàn)的山溪,
年老時(shí)的滋味,一切都無(wú)可奈何。
我只愛(ài)小船上的書(shū),只剩下幾本,
環(huán)繞著我,像瑯玕一樣珍貴。
隨著風(fēng)呼嘯,與月約會(huì),
隨遇而安地享受生活,不羨慕富貴,不擔(dān)憂貧窮,不害怕失敗。
三杯酒下肚,我感覺(jué)宇宙浩瀚無(wú)垠。
醉酒之后,寫(xiě)下一百首詩(shī),
都受到了他們,龍和鶴的啟發(fā)。
無(wú)論事業(yè)的起起落落,都還是屬于天命,
在青云之上,在白云之間,我任憑安排。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者程垓晚年的心境和生活態(tài)度。作者已經(jīng)步入老年,對(duì)人生的許多事情都無(wú)可奈何,但他仍然保持著自己的風(fēng)味和獨(dú)立品味。他喜歡在小船上閱讀書(shū)籍,只剩下幾本,但這些書(shū)對(duì)他來(lái)說(shuō)就像珍寶一樣。他隨風(fēng)呼嘯,與月亮相約,享受著隨遇而安的生活,不羨慕富貴,不擔(dān)憂貧窮,也不害怕失敗。
在醉酒之后,他寫(xiě)下了一百首詩(shī),這些詩(shī)受到了龍和鶴的啟發(fā)。這里的龍和鶴可能象征著文學(xué)和藝術(shù),暗示作者在老年時(shí)依然能夠保持創(chuàng)作的靈感和激情。
最后幾句表達(dá)了作者對(duì)生活的豁達(dá)和接受。無(wú)論人生的起伏和命運(yùn)的安排如何變化,作者相信一切都?xì)w于天命。他寧?kù)o地生活在青云之上,在白云之間,任憑天意安排自己的命運(yùn)。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了作者晚年的淡泊和豁達(dá)心態(tài),展示了他對(duì)自然、藝術(shù)和命運(yùn)的獨(dú)特感悟,給人一種寧?kù)o和心靈自由的感覺(jué)。 |
|