|
虞美人 / 作者:程垓 |
輕紅短白東城路。
憶得分襟處。
柳絲無(wú)賴舞春柔。
不系離人只解、系離愁。
如今花謝春將老。
柳下無(wú)人到。
月明門外子規(guī)啼。
喚得人愁爭(zhēng)似、喚人歸。
|
|
虞美人解釋: 《虞美人》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是程垓。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
輕紅短白東城路。
憶得分襟處。
柳絲無(wú)賴舞春柔。
不系離人只解、系離愁。
如今花謝春將老。
柳下無(wú)人到。
月明門外子規(guī)啼。
喚得人愁爭(zhēng)似、喚人歸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一種深情的離別之情。詩(shī)人通過(guò)描繪東城路上的輕紅色和短白色的景象,勾起了他在別離時(shí)候的回憶。他看到柳絲輕柔地舞動(dòng),卻無(wú)法解開(kāi)他內(nèi)心的離愁。詩(shī)人感嘆春花已經(jīng)凋零,而柳樹(shù)下卻沒(méi)有人來(lái)相會(huì)。夜晚月明時(shí),子規(guī)鳥(niǎo)在門外啼叫,喚醒了他的憂愁,但是這種喚醒與喚回離人的心愿相比,顯得微不足道。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了深沉的離別之情。通過(guò)對(duì)景物的描繪和對(duì)內(nèi)心感受的描述,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)離別的思念和無(wú)奈。詩(shī)中的花謝、柳下無(wú)人的情境,以及夜晚子規(guī)啼叫的描寫,都增加了詩(shī)詞的凄涼之感。詩(shī)人將自己的內(nèi)心情感與自然景物相結(jié)合,形成了一種寓情于景的意境,使讀者在閱讀時(shí)能夠感受到詩(shī)人的離愁別緒。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的思維和文學(xué)風(fēng)格。 |
|