|
過崔八丈水亭 / 作者:李白 |
高閣橫秀氣,清幽并在君。
檐飛宛溪水,窗落敬亭云。
猿嘯風中斷,漁歌月里聞。
閑隨白鷗去,沙上自為群。
|
|
過崔八丈水亭解釋:
過崔八丈水亭(李白)
高閣橫秀氣,清幽并在君。
檐飛宛溪水,窗落敬亭云。
猿嘯風中斷,漁歌月里聞。
閑隨白鷗去,沙上自為群。
中文譯文:
從崔八丈水亭經過
高閣橫跨,美麗秀氣,幽清寧靜正適合你。
屋檐上水飛瀑布般傾瀉下來,
窗前懸掛亭云,仿佛狀似高樓。
猿猴的叫聲在風中漸漸消失,
漁歌的聲音在明亮的月光下傳來。
我閑散無事,跟隨著白鷗漫游,
在沙地上自得其樂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寧靜優美的景色。崔八丈是一個地名,水亭是八丈的地標建筑,這首詩應該是在作者經過這里的時候寫的。高閣、檐飛、窗落、猿嘯、漁歌、白鷗以及沙地形成了一個美麗的自然畫面。
詩中的高閣、檐飛、窗落都通過形容詞和動詞來描繪,突出了建筑物的高雅和優美。瀑布般的水飛從屋檐上傾瀉下來,給人一種清新的感覺。敬亭云則懸掛在窗前,給整個景色增添了詩意。
猿嘯和漁歌則是這個景色中的音樂,猿嘯自然、悠揚,在風中漸漸消失;漁歌則充滿了鄉土氣息,悠揚美妙,在月光中回蕩。
最后,作者自己也插入其中,閑逛在這美景之間,跟隨白鷗自由自在地漫游。在沙地上,作者適應環境,自得其樂。
整首詩以自然景色為主題,通過作者的敘述,展現了崔八丈水亭的寧靜與美麗,同時也表達了作者自由閑適的心情。這首詩以簡潔明快的詞語描繪了一個寧靜而美麗的自然景色,給人一種寧靜、愉悅的感覺。
|
|