骨肉他鄉各異縣,衣冠今日是何年出自哪一首詩以及相關介紹 |
“骨肉他鄉各異縣,衣冠今日是何年”是出自《元好問》創作的“眼中”,總共“4”句,當前“骨肉他鄉各異縣,衣冠今日是何年”是出自第2句。
“骨肉他鄉各異縣,衣冠今日是何年”解釋: 您引用的詩句并非出自元好問,而是另一位宋朝詩人楊萬里的作品《題臨安邸》。以下是詩句的翻譯及創作背景分析: "骨肉他鄉各異縣,衣冠今日是何年?" 翻譯:我的親人兄弟在遠方不同的縣里生活,今天穿著官服的人是誰呢?這是多么諷刺啊! 感想與評價:楊萬里的這首詩是對南宋時期社會現實的深刻反映。詩人通過描繪骨肉分離、衣冠更替的現象,揭示了統治階級的腐朽和人民生活的困苦。 這句話批判了社會不公和歷史虛無主義,表達了作者對于社會現象的深沉思考和強烈感情。從評價的角度看,這是一種富有洞察力和社會責任感的表達方式。
查看完整“骨肉他鄉各異縣,衣冠今日是何年”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:骨肉他鄉各異縣,衣冠今日是何年 的上一句
下一句:骨肉他鄉各異縣,衣冠今日是何年 的下一句
|
|