|
應(yīng)王中丞思遠(yuǎn)詠月詩 / 作者:沈約 |
月華臨靜夜。
夜靜滅氛埃。
方暉竟戶入。
圓影隙中來。
高樓切思婦。
西園游上才。
網(wǎng)軒映珠綴。
應(yīng)門別錄苔。
洞房殊未曉。
清光信悠哉。
|
|
應(yīng)王中丞思遠(yuǎn)詠月詩解釋: 《應(yīng)王中丞思遠(yuǎn)詠月詩》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月光灑落在寧靜的夜晚,
夜晚的寧靜將煙塵消散。
微弱的光芒穿過窗戶進(jìn)入,
圓影從窗縫中投射而來。
高樓上思念妻子的人,
在西園散步展現(xiàn)才情。
花廳映著珍珠般的夜光,
應(yīng)門上的青苔顯得別致。
新婚的洞房還未見天明,
清澈的月光真是悠然自得。
詩意:
這首詩描繪了一幅寧靜的夜晚場景,主要以月光為主題。詩人描述了月光灑落在靜夜中,煙塵消散,給人一種清新、寧靜的感覺。他通過描繪微弱的光芒從窗戶進(jìn)入房間,圓影映射在墻上,表達(dá)了對月光的贊美和對夜晚的感受。詩中還出現(xiàn)了思念妻子、散步于西園等情節(jié),展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的情感和對家庭的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夜晚的寧靜以及月光的美麗。詩人通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,使讀者能夠感受到夜晚的寧靜和月光的清澈。詩中運(yùn)用了一些具體的景物描寫,如高樓、西園、花廳等,增加了詩詞的畫面感。同時(shí),詩中也融入了詩人內(nèi)心的情感,如思念妻子、新婚洞房等,使整首詩具有一種柔情和溫暖的氛圍。
這首詩通過對月光的描繪,表達(dá)了詩人對寧靜夜晚的喜愛和對家庭的思念之情。讀者在閱讀時(shí)可以感受到夜晚的寧靜和月光的美麗,進(jìn)而引發(fā)對家庭、親情的思考和回憶。整首詩表達(dá)了一種安詳、溫馨的感覺,使人心生愜意和寧靜。 |
|