|
秋胡行 其一 / 作者:曹操 |
晨上散關山,此道當何難!
晨上散關山,此道當何難!
牛頓不起,車墮谷間。
坐磐石之上,彈五弦之琴。
作為清角韻,意中迷煩。
歌以言志,晨上散關山。
有何三老公,卒來在我旁?
有何三老公,卒來在我旁?
負揜被裘,似非恒人。
謂卿云何困苦以自怨,徨徨所欲,來到此間?
歌以言志,有何三老公?
我居昆侖山,所謂者真人。
我居昆侖山,所謂者真人。
道深有可得。
名山歷觀,遨游八極,枕石漱流飲泉。
沈吟不決,遂上升天。
歌以言志,我居昆侖山。
去去不可追,長恨相牽攀。
去去不可追,長恨相牽攀。
夜夜安得寐,惆悵以自憐。
正而不譎,辭賦依因。
經傳所過,西來所傳。
歌以言志,去去不可追。
|
|
秋胡行 其一解釋: 早晨上散關山,這條路會有什么困難!
早晨上散關山,這條路會有什么困難!
牛頓不起,車掉到山谷里。
坐在巨石上的,彈奏五弦琴。
彈奏清角曲韻,心中迷麻煩。
歌以表達思想,早晨上散關山。
有為什么三位老公,突然來到我的身旁?
有為什么三位老公,突然來到我的身旁?
負掩蓋穿著皮衣,似乎不是一般人。
對你為什么困苦而埋怨自己,彷徨徘徊所想,來到這里?
歌以表達思想,有為什么三位老公?
我住在昆侖山,所謂的“真人”。
我住在昆侖山,所謂的“真人”。
道深有可能。
名山觀察,遨游天下,枕石漱流飲泉。
考慮不定,于是皇上升天。
歌以表達思想,我住在昆侖山。
排除不可追,長恨牽手攀。
排除不可追,永久的遺恨糾纏著我。
夜夜平安入睡,惆悵而自憐。
正直而不欺詐,辭賦所憑依。
經傳所述,西來的傳說。
歌以表達思想,排除不可追。 |
|