|
樂府雜曲·鼓吹曲辭·君馬黃 / 作者:李白 |
君馬黃,我馬白,馬色雖不同,人心本無隔。
共作游冶盤,雙行洛陽陌。
長劍既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱為五侯客。
猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。
相知在急難,獨好亦何益。
|
|
樂府雜曲·鼓吹曲辭·君馬黃解釋:
詩詞名:《樂府雜曲·鼓吹曲辭·君馬黃》
朝代:唐代
作者:李白
詩詞的中文譯文:
君馬黃,我馬白,
馬的顏色雖然不同,
但人的心本就沒有隔閡。
我們一起來游冶盤,
兩排人一起行走在洛陽的大街上。
我們的長劍閃亮著,
高高的冠帽也是耀眼奪目的。
我們都穿著千金裘,
都是五侯的貴客。
就像猛虎落入陷阱,
頑強(qiáng)的壯士也有時會受挫。
在危難中相互扶持,
孤獨的優(yōu)越有何意義呢?
詩詞的詩意:
這首詩詞主要表達(dá)了作者對人際關(guān)系和社會地位的思考和感悟。盡管君馬和我馬的外在表現(xiàn)不同,但內(nèi)心卻是沒有隔閡的,人與人之間的感情是沒有界限的。在游玩和閑聊時,地位的差異并不重要,大家都是受邀的貴兒。然而,在現(xiàn)實生活中,即使是勇敢的人也有屈辱的時候,世俗的壓力和困境可能會使人喪失自我。因此,真正的朋友是在困難時期互相扶持的,孤獨和優(yōu)越只會增添無意義的自負(fù)。
詩詞的賞析:
這首詩詞通過馬的顏色和人的心理狀態(tài)的對比,巧妙地揭示了人際關(guān)系的本質(zhì)和真實性。無論是馬的顏色還是人的地位,都只是世俗的表象,真正重要的是人與人之間的情感和默契。詩人通過描繪洛陽大街上的場景,表達(dá)了一種超越地位和身份的理念,強(qiáng)調(diào)了友誼和共患難的重要性。同時,詩人也將自己的觀察和思考融入其中,呈現(xiàn)出他對人際關(guān)系和社會地位的獨特見解。這首詩詞用簡潔的語言展示了深刻的主題,給人以啟示和思考的空間。
|
|