|
自嘲 / 作者:司馬光 |
盤飧羅新蔬,充腹不求余。
窮巷書扃戶,閑軒臥讀書。
有心齊塞馬,無意羨川魚。
世道方邀逐,如君術(shù)已疏。
|
|
自嘲解釋:
《自嘲》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞描述了作者的生活態(tài)度和心境。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
盤飧羅新蔬,充腹不求余。
中文譯文:吃著盤中的新鮮蔬菜,滿足了肚子并不追求過多。
詩意:這句詩描繪了作者的簡樸生活態(tài)度。他并不追求奢華和過度的物質(zhì)享受,而是滿足于簡單的飲食。
賞析:司馬光以簡潔的語言表達了自己的生活態(tài)度。他不追求過多的物質(zhì)財富,而是滿足于基本的生活需求。這種態(tài)度體現(xiàn)了作者的淡泊和清貧之志,與當(dāng)時社會上追求功名利祿的風(fēng)氣形成鮮明對比。
窮巷書扃戶,閑軒臥讀書。
中文譯文:住在貧窮的巷子里,書房的門窗緊閉,閑暇時躺在軒窗上讀書。
詩意:這句詩表達了作者對學(xué)習(xí)的熱愛和專注。即使生活在貧窮的環(huán)境中,作者仍然通過讀書來充實自己的精神世界。
賞析:作者通過描繪自己的生活環(huán)境,展現(xiàn)了他對學(xué)習(xí)的執(zhí)著追求。盡管生活條件艱苦,但作者并不因此放棄對知識的追求,而是利用閑暇時間專心致志地閱讀書籍。這種對學(xué)習(xí)的熱愛和自我提升的精神,彰顯了作者的堅韌和不屈不撓的品質(zhì)。
有心齊塞馬,無意羨川魚。
中文譯文:有心情時,飽食馬匹;無意羨慕那些游弋在江河中的魚兒。
詩意:這句詩表達了作者對自己生活狀態(tài)的滿足和對功名利祿的淡漠態(tài)度。
賞析:作者通過對比自己飽食馬匹和無意羨慕川魚的心態(tài),表達了對功名利祿的淡漠態(tài)度。他并不追求權(quán)勢和富貴,而是滿足于自己的生活狀態(tài)。這種超脫世俗的心態(tài),體現(xiàn)了作者的豁達和淡泊。
世道方邀逐,如君術(shù)已疏。
中文譯文:世道變遷,人們追逐名利,而我對這些已經(jīng)不感興趣。
詩意:這句詩表達了作者對社會變遷和功名利祿的冷漠態(tài)度。
賞析:作者通過描述世道變遷和人們追逐名利的現(xiàn)象,表達了自己對這些事物的冷漠態(tài)度。他認(rèn)為這些追逐并不值得他的關(guān)注,因為他已經(jīng)超越了功名利祿的追求,專注于自己的學(xué)問和內(nèi)心的寧靜。這種超然物外的態(tài)度,彰顯了作者的獨立和自主精神。
總的來說,這首詩詞《自嘲》通過描繪作者的生活態(tài)度和心境,表達了他對物質(zhì)追求的淡漠態(tài)度和對學(xué)問追求的熱愛。作者以簡潔的語言展現(xiàn)了自己的豁達和淡泊,體現(xiàn)了宋代士人的獨立精神和追求內(nèi)心寧靜的品質(zhì)。
|
|