|
送祝八之江東,賦得浣紗石 / 作者:李白 |
西施越溪女,明艷光云海。
未入吳王宮殿時,浣紗古石今猶在。
桃李新開映古查,菖蒲猶短出平沙。
昔時紅粉照流水,今日青苔覆落花。
君去西秦適東越,碧山青江幾超忽。
若到天涯思故人,浣紗石上窺明月。
|
|
送祝八之江東,賦得浣紗石解釋:
中文譯文:送祝八之江東,賦得浣紗石
西施在越溪,她的美麗如云海明艷。她還沒有進入吳王的宮殿時,浣紗的古石至今仍在。春天,桃李花新開放,映照著古老的查樹;艷艷的菖蒲依然嬌小地出現在平沙上。曾經,她的美貌照射著流水,如今,青苔覆蓋著凋謝的花朵。君去西秦去東越,碧山和青江幾快速而短暫地過去了。如果你到達天涯,思念故人,你可以站在浣紗石上窺視明月。
詩意:這首詩是李白對西施的描寫和送別的詩,他以西施為形象,描繪了她的美麗和純潔。西施美麗如云海,但她仍然保持著質樸和古老的美,她與浣紗石相映成趣。詩人還通過描繪桃李花、菖蒲和青苔覆落花來暗示時間的流轉和一切的更迭,表達了對逝去的時光和故人的思念。最后,詩人以君去西秦去東越、碧山青江幾超忽等言辭,表達了對離別和懷念的情感。
賞析:這首詩以西施為主題,通過對她美麗和質樸的描繪,展現了古代女性的美和情感。詩人利用自然景物的變化來暗示時間的流轉和一切事物的更迭,寄托了詩人對逝去的時光和故人的思念之情。整首詩以古為背景,以美麗的景物為裝飾,以詩人的感慨和思念為情感表達,充滿了濃郁的離別情調和懷舊之感。
|
|