|
春聽琵琶,兼簡長孫司戶 / 作者:白居易 |
四弦不似琵琶聲,亂寫真珠細撼鈴。
指底商風悲颯颯,舌頭胡語苦醒醒。
如言都尉思京國,似訴明妃厭虜庭。
遷客共君想勸諫,春腸易斷不須聽。
|
|
春聽琵琶,兼簡長孫司戶解釋:
《春聽琵琶,兼簡長孫司戶》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。
四弦不似琵琶聲,亂寫真珠細撼鈴。
指底商風悲颯颯,舌頭胡語苦醒醒。
如言都尉思京國,似訴明妃厭虜庭。
遷客共君想勸諫,春腸易斷不須聽。
譯文:
四根琵琶弦不如琵琶的聲音,亂撞鳴珠宛如細鈴聲。
指底下商風悲傷凄涼,胡言亂語令人痛苦醒悟。
他的言語像都尉思念京國,像明妃發牢騷嫌棄虜庭。
作為遷客,我與君共同想要勸諫,但春天的心腸易斷,我們無需再去傾聽。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對琵琶聲的思考以及對現實困境的看法。詩人對琵琶的評價是四弦不如琵琶的聲音,這可以理解為對琵琶的贊美和對琵琶音樂的愉悅。然而,在這里,琵琶聲與真正的琵琶已經失去了聯系,指的是人言雜亂、語無倫次的廢話。
接著,詩人描述了指底商風的悲風凄涼的景色,以及胡言亂語令人痛苦的情景。這里指的可能是當時社會上的無意義的胡言亂語,以及一些官員對國家和政治的錯誤言論。
接下來,詩人用都尉思念京國、明妃厭棄虜庭的詞句來描繪遷客對故國的思念和對現狀的不滿。這里可以理解為詩人對當時政治和社會環境的批評。
最后,詩人表示作為遷客,他與他的朋友們共同勸諫希望能改變現狀,但也認識到,春天的心腸易斷,即在柔弱的春天中,容易迷失方向,聽取他人的勸諫也許并無必要。
整首詩詞通過對琵琶聲與實際琵琶、指底商風和胡言亂語、都尉思念故國和明妃厭棄虜庭的對比,以及遷客共同思考勸諫的場景,傳達了詩人對現實困境和人們言論的思考和批評。整個詩詞意境深遠,語言簡練,表達了詩人對現實的深刻思考和對琵琶音樂的喜愛。
|
|