|
和子華應(yīng)天院行香歸過洛川 / 作者:司馬光 |
印節(jié)傳呼洛北還,府庭無論不妨閑。
度橋寒色侵春服,按轡晴光露曉山。
香穗徘徊凝廣殿,花籃繁會滿通闤。
自知白雪高難和,忍愧誰能寄我顏。
|
|
和子華應(yīng)天院行香歸過洛川解釋:
《和子華應(yīng)天院行香歸過洛川》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
印節(jié)傳呼洛北還,
府庭無論不妨閑。
度橋寒色侵春服,
按轡晴光露曉山。
香穗徘徊凝廣殿,
花籃繁會滿通闤。
自知白雪高難和,
忍愧誰能寄我顏。
詩意:
這首詩詞描繪了司馬光在應(yīng)天院行香歸過洛川的情景。詩人在行進的路上,看到了洛北傳遞印節(jié)的使者,府庭的繁忙與喧囂并不會妨礙他的閑適心情。他經(jīng)過一座橋時,寒冷的色彩侵入了春天的服飾,他按住韁繩,晴朗的陽光照耀著山巒,露水閃爍。在廣殿中,香穗飄蕩,凝結(jié)成一片,花籃中的花朵繁盛,會滿通闤。詩人自知自己的才華難以與白雪相媲美,他忍受著愧疚之情,不知有誰能夠傳達他的容顏。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了司馬光在行香歸途中的景色和心情。詩人通過對細節(jié)的描寫,展現(xiàn)了自然景色的變化和自己內(nèi)心的感受。他將寒冷的色彩與春天的服飾相對比,表達了對季節(jié)變遷的觀察和感慨。詩中的廣殿、花籃和香穗等形象,烘托出莊嚴而繁華的場景,展示了宮廷的盛況。最后兩句表達了詩人對自己才華的自省和對他人理解自己的期待,透露出一種自謙和自省的情感。
整體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和深入的思考,展示了司馬光對自然景色和自身才華的感悟,同時也抒發(fā)了對他人理解和認可的渴望。
|
|