|
哭劉仲邍 / 作者:司馬光 |
天下才無(wú)幾,夫君獨(dú)患多。
高文粲列宿,英辯瀉長(zhǎng)河。
榮宦成朝夢(mèng),浮生度尺波。
舊僚空?qǐng)?zhí)酒,相與淚滂沱。
|
|
哭劉仲邍解釋:
《哭劉仲邍》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天下才無(wú)幾,夫君獨(dú)患多。
高文粲列宿,英辯瀉長(zhǎng)河。
榮宦成朝夢(mèng),浮生度尺波。
舊僚空?qǐng)?zhí)酒,相與淚滂沱。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是司馬光對(duì)劉仲邍的哀悼之作。劉仲邍是司馬光的朋友,他在政治上才華出眾,但卻遭受了許多困擾和痛苦。詩(shī)中表達(dá)了司馬光對(duì)劉仲邍才華橫溢卻命運(yùn)多舛的遺憾和悲傷之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄涼的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)劉仲邍的深深懷念和悲痛之情。首句“天下才無(wú)幾,夫君獨(dú)患多。”表明了劉仲邍在當(dāng)時(shí)政治舞臺(tái)上的才華出眾,但卻遭受了許多困擾和痛苦。接下來(lái)的兩句“高文粲列宿,英辯瀉長(zhǎng)河。”描繪了劉仲邍在文采和辯論方面的卓越才華,但這些才華卻如長(zhǎng)河般流失無(wú)蹤。接著的兩句“榮宦成朝夢(mèng),浮生度尺波。”表達(dá)了劉仲邍在官場(chǎng)上的榮耀和地位如同朝夢(mèng)一般虛幻,人生如同浮生一般短暫而無(wú)常。最后兩句“舊僚空?qǐng)?zhí)酒,相與淚滂沱。”表明了作者和劉仲邍的舊日同僚們無(wú)法抑制自己的悲傷,相聚時(shí)只能空舉酒杯,淚水如雨般涌出。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)劉仲邍的深深懷念和悲痛之情,同時(shí)也反映了宋代官場(chǎng)的殘酷和無(wú)常。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)劉仲邍的贊美和哀悼,表達(dá)了作者對(duì)才華橫溢卻命運(yùn)多舛的人的同情和思考,給人以深思和感慨。
|
|