|
奉和經(jīng)略龐龍圖延州南城入詠·供兵硙 / 作者:司馬光 |
晨暮響寒泉,飛輪駃風(fēng)轉(zhuǎn)。
土飽氣益振,輕與先零戰(zhàn)。
|
|
奉和經(jīng)略龐龍圖延州南城入詠·供兵硙解釋?zhuān)?/h2>
《奉和經(jīng)略龐龍圖延州南城入詠·供兵硙》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
晨暮響寒泉,
清晨和傍晚,寒泉發(fā)出悅耳的聲響,
飛輪駃風(fēng)轉(zhuǎn)。
戰(zhàn)車(chē)飛速旋轉(zhuǎn),疾馳如風(fēng)。
土飽氣益振,
土地肥沃,氣候宜人,
輕與先零戰(zhàn)。
輕裝前往與先零族進(jìn)行戰(zhàn)斗。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的景象。作者以富有節(jié)奏感的語(yǔ)言,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張和激烈。晨暮時(shí)分,寒泉的聲音回蕩在空氣中,象征著戰(zhàn)爭(zhēng)的臨近。戰(zhàn)車(chē)飛速旋轉(zhuǎn),象征著戰(zhàn)爭(zhēng)的迅猛和激烈。土地肥沃,氣候宜人,使得士兵們更加振奮和輕松地投入戰(zhàn)斗。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)和鮮明的意象,展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張和激烈。作者運(yùn)用富有節(jié)奏感的語(yǔ)言,使詩(shī)詞更具感染力。詩(shī)中的寒泉聲響和飛輪旋轉(zhuǎn),形象地表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的氛圍和戰(zhàn)斗的激烈程度。土地肥沃和氣候宜人的描寫(xiě),為戰(zhàn)士們提供了更好的戰(zhàn)斗條件,也凸顯了他們的勇氣和決心。整首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和鮮明的意象,使讀者能夠感受到戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張和壯烈,同時(shí)也展現(xiàn)了作者對(duì)戰(zhàn)士們的贊美和敬意。
|
|