|
和明叔游白龍溪 / 作者:司馬光 |
溪深荒徑微,尋勝不知疲。
寒月影隨馬,曉風(fēng)冰滿髭。
行歌被褐叟,聚戲拾薪兒。
外野饒真趣,令人襟抱夷。
|
|
和明叔游白龍溪解釋:
《和明叔游白龍溪》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
溪水深邃,荒徑微弱,我尋覓勝景時(shí)毫不知疲倦。
寒冷的月光隨著馬匹的行動(dòng)投射,清晨的風(fēng)吹過(guò),冰冷的風(fēng)吹滿了我的胡須。
我行走唱歌,被一位衣衫襤褸的老人所陪伴,我們一起聚在一起玩耍,拾起柴火。
在這外野之地,充滿了真實(shí)的趣味,令人感到心懷夷狄的情懷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者與明叔一同游覽白龍溪的情景。溪水深邃,小徑荒涼,但作者卻充滿了對(duì)美景的探尋之情,不知疲倦地尋找勝景。在寒冷的夜晚,月光投射在馬匹身上,清晨的風(fēng)吹過(guò),冰冷的風(fēng)吹滿了作者的胡須,給人一種清新而寒冷的感覺(jué)。作者與一位衣衫襤褸的老人一起行走唱歌,一起聚在一起玩耍,拾起柴火。在這個(gè)外野之地,充滿了真實(shí)的趣味,令人感到心懷夷狄的情懷。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了作者與明叔游覽白龍溪的情景。通過(guò)描寫(xiě)溪水深邃、小徑荒涼以及寒冷的夜晚,詩(shī)人展現(xiàn)了對(duì)自然景色的熱愛(ài)和對(duì)生活的熱情。詩(shī)中的行走唱歌、聚會(huì)玩耍等場(chǎng)景,展現(xiàn)了作者與明叔之間的友誼和快樂(lè)。最后,詩(shī)人以外野之地充滿真實(shí)趣味、令人心懷夷狄的情懷作為結(jié)尾,表達(dá)了對(duì)自然和樸素生活的向往。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)自然和人情的熱愛(ài),給人以愉悅和舒適的感受。
|
|