|
走索 / 作者:司馬光 |
伎?jī)河浔姡舱坚槁方弧?br/> 擊組不厭長(zhǎng),縛竿不厭高。
空中紛往來,巧捷如飛猱。
卻行欠膚寸,倒絓連秋毫。
參差有萬(wàn)一,虀粉安可逃。
錢刀不盈掬,身世輕鴻毛。
徒資旁觀好,曹偶相稱褒。
豈知從事者,處之危且勞。
|
|
走索解釋:
《走索》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是司馬光。這首詩(shī)詞描述了一個(gè)伎?jī)海措s技演員)在表演時(shí)的情景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
伎?jī)河浔姡舱坚槁方弧?br/> 擊組不厭長(zhǎng),縛竿不厭高。
空中紛往來,巧捷如飛猱。
卻行欠膚寸,倒絓連秋毫。
參差有萬(wàn)一,虀粉安可逃。
錢刀不盈掬,身世輕鴻毛。
徒資旁觀好,曹偶相稱褒。
豈知從事者,處之危且勞。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意是描繪了一個(gè)雜技演員在表演時(shí)的技藝和勇氣。伎?jī)鹤院赖乜湟约旱募妓嚕矚g在繁忙的街道上表演。他不厭倒掛長(zhǎng)時(shí)間,也不厭高空縛竿。他在空中靈活地飛來飛去,像一只敏捷的猱獅。盡管他的表演需要極高的技巧,但他卻只是欠缺一點(diǎn)點(diǎn)皮膚的距離,就能夠倒掛連秋毫。雖然他的表演充滿了千變?nèi)f化,但是他的技藝卻無(wú)法逃避一絲一毫的失誤。他的收入微薄,身世輕如鴻毛。他只能依靠旁觀者的贊賞,而曹偶(指曹操的雕像)也只是與他相稱而已。然而,這首詩(shī)詞也提醒了我們,從事這個(gè)行業(yè)的人處境危險(xiǎn)且辛勞。
這首詩(shī)詞通過描繪雜技演員的表演技巧和生活狀況,表達(dá)了對(duì)勇敢和技藝的贊美,同時(shí)也反映了社會(huì)底層人物的辛酸和不易。
|
|