|
暮春同劉伯壽史誠(chéng)之飲宋叔在園 / 作者:司馬光 |
絮狂飛作團(tuán),梅小不多酸。
共惜余春好,更窮今日歡。
清流入花底,翠嶺出林端。
嫩筍玉縈著,新櫻珠照肋。
邀迎嘉客易,會(huì)合故人難。
寄語(yǔ)門(mén)前仆,驊騮任解鞍。
|
|
暮春同劉伯壽史誠(chéng)之飲宋叔在園解釋?zhuān)?/h2>
《暮春同劉伯壽史誠(chéng)之飲宋叔在園》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
絮狂飛作團(tuán),梅小不多酸。
細(xì)雪紛紛飛舞,梅花雖然不多,卻沒(méi)有酸澀的味道。
共惜余春好,更窮今日歡。
我們共同珍惜這殘余的春天,更加珍惜今天的歡樂(lè)。
清流入花底,翠嶺出林端。
清澈的溪流流入花叢之中,翠綠的山嶺從林木盡頭延伸而出。
嫩筍玉縈著,新櫻珠照肋。
嫩嫩的竹筍像玉帶一樣纏繞著,新鮮的櫻桃像珍珠一樣照亮著枝葉。
邀迎嘉客易,會(huì)合故人難。
邀請(qǐng)善良的客人來(lái),容易實(shí)現(xiàn);而與故友相聚,卻是困難的。
寄語(yǔ)門(mén)前仆,驊騮任解鞍。
寄語(yǔ)門(mén)前的仆人,讓驊騮馬自由解下鞍轡。
這首詩(shī)詞描繪了暮春時(shí)節(jié)的景色和情感。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了飛舞的細(xì)雪和稀少的梅花,表達(dá)了對(duì)春天的珍惜和對(duì)歡樂(lè)的渴望。詩(shī)中還描繪了清澈的溪流和翠綠的山嶺,以及嫩嫩的竹筍和新鮮的櫻桃,展現(xiàn)了大自然的美麗和生機(jī)。最后,詩(shī)人表達(dá)了邀請(qǐng)善良的客人的容易和與故友相聚的困難,以及對(duì)自由的向往。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和深情的表達(dá),展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色和人情世故的感悟和思考。
|
|