|
答李希淳屯田三首 / 作者:邵雍 |
去歲嘗蒙遠寄詩,當時已嘆友朋希。
如今存者殆非半,不縱歡游待幾時。
|
|
答李希淳屯田三首解釋:
《答李希淳屯田三首》是宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年曾經收到李希淳遠方寄來的詩,當時已為友朋之間的罕見之事。如今存留下來的幾乎不到一半,我無法再去歡游了,不知道還要等待多久。
詩意:
這首詩表達了邵雍對友人李希淳的回復。他感慨地說,去年李希淳寄來的詩給他帶來了喜悅和感動,但是現在留存下來的詩卷已經不多了,他無法再感受到當初的歡樂和快樂。最后,他表示不知道還要等待多久才能再次相聚。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了邵雍的情感和思考。它展現了友誼的珍貴和短暫,以及歲月流轉的無情。邵雍在詩中表達了對友人李希淳的思念和遺憾,同時也反映了人生的無常和變幻。
詩中的"友朋希"表達了邵雍對友情的珍視和希望能夠與友人共度時光的渴望。然而,他卻感慨地指出,現在留存下來的詩卷已經不到一半,暗示著友人間的聯系和交流已經變得稀少。這種轉變讓邵雍感到失望和無奈。
最后兩句"不縱歡游待幾時"表達了邵雍的疑問和不確定。他不知道還要等待多久才能再次與友人相見,再次感受到過去的歡樂和快樂。這種等待和不確定性增加了詩中的思考和情感的層次。
總的來說,這首詩以簡練的語言傳達出對友情的思念和對時光流轉的感慨。它揭示了人生的無常和變幻,以及友情的珍貴和易逝。詩人邵雍用幾句簡單而深刻的詞句,將自己的情感與讀者分享,使人們在閱讀中感受到友情的珍貴和生命的脆弱。
|
|