|
贈韋八 / 作者:白居易 |
辭君歲久見君初,白發(fā)驚嗟兩有馀。
容鬢別來今至此,心情料取合何如。
曾同曲水花亭醉,亦共華陽竹院居。
豈料天南相見夜,哀猿瘴霧宿匡廬。
|
|
贈韋八解釋:
贈韋八
辭君歲久見君初,
白發(fā)驚嗟兩有馀。
容鬢別來今至此,
心情料取合何如。
曾同曲水花亭醉,
亦共華陽竹院居。
豈料天南相見夜,
哀猿瘴霧宿匡廬。
中文譯文:
送給韋八
與你分別已經(jīng)多年,再次見面各有所長。
白發(fā)顯得驚訝,沒有料到還能相見。
面容和鬢發(fā)變化,此次再見已然不同。
內(nèi)心的情感無法預(yù)測,不知合乎君心如何。
曾經(jīng)一起在曲水花亭醉倒,
也一起住在華陽竹院。
沒想到在南方的天空下相聚,
在猿猴的哀鳴和瘴霧中宿營在匡廬。
詩意和賞析:
這首詩是白居易寫給朋友韋八的贈詩。詩中表達了詩人與韋八分別多年后再次相見的感慨和失落之情。
詩的開頭寫到與韋八辭別已經(jīng)多年,再次見面兩人已經(jīng)有了很大的變化。詩人的白發(fā)顯得驚訝,表示自己沒有料到還能再次與韋八相聚。接著詩人寫到他們在外貌和氣質(zhì)上的變化,就連內(nèi)心的情感也難以預(yù)測,不知道是否合乎韋八的心意。
接下來詩人回憶起他們曾經(jīng)一起醉倒在曲水花亭,并且一起居住在華陽竹院。然而沒想到他們再次見面的時候卻是在南方的天南相見夜,與猿猴的哀鳴和瘴霧為伍,宿營在匡廬。這種環(huán)境的變化也象征著兩人的境遇的改變。
整首詩通過描寫兩人的再次相聚,表達了詩人對時光流轉(zhuǎn)和人世滄桑的感慨,以及對友情的思念和擔(dān)憂。詩中的描寫流暢而自然,詩人通過對細節(jié)的描寫,使整首詩充滿了情感的力量。讀者在閱讀這首詩時,也可以感受到歲月更迭和友情的珍貴。
|
|