|
同外孫文九新春五絕句 / 作者:蘇轍 |
甕中臘腳長憂凍,戶外春風那得知。
酒熟定應花未動,舉瓢先對柳千絲。
|
|
同外孫文九新春五絕句解釋:
《同外孫文九新春五絕句》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
甕中臘腳長憂凍,
戶外春風那得知。
酒熟定應花未動,
舉瓢先對柳千絲。
中文譯文:
在甕(陶罐)中的腳長時間被寒冷所困擾,
戶外的春風怎能了解其中的情況。
酒熟了,花還沒有綻放,
舉起酒瓢先向千絲柳樹敬酒。
詩意和賞析:
這首詩詞以蘇轍的外孫文為題,描述了一個寒冷的冬天過去,迎來了春天的跡象,但在甕(陶罐)中的臘肉卻仍然凍得很長,無法感受到戶外的春風。詩人通過這一景象表達了自身的感受和思考。
第一句中,甕中的臘肉長時間被寒冷困擾,寓意著作者在冬天的嚴寒中感到痛苦和不適。第二句則強調了戶外的春風無法了解甕中的情況,暗示著外界的人們難以理解作者的內心體驗和情感。
第三句提到酒已經熟了,但花還沒有開放。這里,酒可以被視為象征著歡樂和豐收的象征,而花則代表著春天和生機。作者通過這種對比,表達了自己的憂慮和焦慮,暗示著即使春天已經來臨,但他內心的困擾仍然存在。
最后一句,作者舉起酒瓢,先向柳樹的千絲細枝敬酒。這種舉瓢敬酒的行為,顯示出作者對自然界的崇敬和對生命的贊美。柳樹的千絲細枝象征著微小而細致的生命,作者通過向它們敬酒,表達了對生命力量的敬畏和贊美。
總體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心的憂慮和對生命的熱愛。通過對自然景象的描寫和對比,詩人表達了對春天的期待和對生命的思考,展示了蘇轍獨特的感悟和抒情才華。
|
|