|
同外孫文九新春五絕句 / 作者:蘇轍 |
筑室恨除千本竹,及春先補(bǔ)百株花。
隔年預(yù)與園夫約,春雨晴時(shí)問(wèn)汝家。
|
|
同外孫文九新春五絕句解釋?zhuān)?/h2>
《同外孫文九新春五絕句》是宋代蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
筑室恨除千本竹,
及春先補(bǔ)百株花。
隔年預(yù)與園夫約,
春雨晴時(shí)問(wèn)汝家。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者蘇轍與外孫文九共度新春的情景。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)生活環(huán)境的向往和對(duì)家庭團(tuán)聚的渴望,同時(shí)傳達(dá)了對(duì)春天的喜悅和期待。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的五絕句形式表達(dá)了作者對(duì)春天和家庭的情感。以下是對(duì)每句的具體賞析:
1. 筑室恨除千本竹:
這句詩(shī)以"筑室"為引子,意味著作者在春天到來(lái)之際,渴望建造一個(gè)居所。"恨除千本竹"表達(dá)了作者希望除去居所周?chē)闹褡樱瑸樾碌纳瞽h(huán)境騰出空間。這里的竹子可以被理解為障礙或限制,作者希望擺脫束縛,向往自由自在的生活。
2. 及春先補(bǔ)百株花:
這句詩(shī)描繪了作者在春天來(lái)臨之際,急切地種植了一百株花。"及春"表示作者迫不及待地迎接春天的到來(lái),"先補(bǔ)百株花"表明作者希望通過(guò)種植花卉來(lái)裝點(diǎn)新家,為家中增添生機(jī)和美麗。這里的花象征著生活的美好和希望。
3. 隔年預(yù)與園夫約:
這句詩(shī)中的"隔年"指的是來(lái)年的春天。"預(yù)與園夫約"表示作者事先與園丁約定,在下一年春天的時(shí)候一起來(lái)園中觀賞花草的盛景。這句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)春天的期待和對(duì)園丁的贊賞,同時(shí)也暗示了作者與外孫的團(tuán)聚之約。
4. 春雨晴時(shí)問(wèn)汝家:
這句詩(shī)寫(xiě)道,作者在春雨停歇、天晴之時(shí),特意詢問(wèn)汝家(指外孫的家)的消息。"春雨晴時(shí)"意味著新春的美好天氣,作者借此表達(dá)了對(duì)外孫家庭的關(guān)心和思念之情。這句詩(shī)也展現(xiàn)出作者對(duì)家庭團(tuán)聚和親情的渴望。
總體而言,蘇轍的《同外孫文九新春五絕句》通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意象的語(yǔ)言,描繪了對(duì)春天的期待、對(duì)新家的向往、對(duì)團(tuán)聚的渴望以及家庭間的親情。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)美好未來(lái)的期盼,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)家人的深情厚意。
|
|