|
寓居六詠 / 作者:蘇轍 |
弱榴生掩冉,插竹強(qiáng)支叉。
旋疊封根石,能開(kāi)著子花。
扶持物遂性,綴緝我成家。
故國(guó)田園少,何須恨海涯。
|
|
寓居六詠解釋:
《寓居六詠》是蘇轍創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
弱榴生掩冉,插竹強(qiáng)支叉。
旋疊封根石,能開(kāi)著子花。
扶持物遂性,綴緝我成家。
故國(guó)田園少,何須恨海涯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人蘇轍在鄉(xiāng)間居住的六個(gè)景點(diǎn),通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)自己的感慨,反映了對(duì)家園的眷戀以及對(duì)離鄉(xiāng)背井的痛苦之情。
賞析:
首節(jié)描述了一棵榴樹(shù),它雖然生長(zhǎng)得相對(duì)柔弱,但依然挺立著。榴樹(shù)在旁邊插植著一些竹子,形成了一種強(qiáng)弱對(duì)比的景象。這個(gè)景象可以理解為蘇轍自己在異鄉(xiāng)的境遇,雖然感到脆弱,但仍然努力支撐著自己。
第二節(jié)描述了一塊封住根部的石頭,這塊石頭旋轉(zhuǎn)著,上面還開(kāi)著花。這里可以將石頭比喻為蘇轍,封根的意象暗示他被困在了異地,但他仍然能夠開(kāi)出花朵,也就是發(fā)表優(yōu)秀的作品。
第三節(jié)表達(dá)了蘇轍對(duì)于扶持物的感激之情,他感謝這些扶持物(可能是指友情、家庭等)使他能夠順利地成家立業(yè)。
最后一節(jié)表現(xiàn)了蘇轍對(duì)故國(guó)田園的思念,他提出了一個(gè)反問(wèn):既然故國(guó)的田園景色有限,為什么還要悲嘆離開(kāi)故園而漂泊在海外呢?這句話表達(dá)了蘇轍對(duì)于離鄉(xiāng)背井的痛苦和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和抒發(fā)個(gè)人情感,表達(dá)了蘇轍對(duì)于離鄉(xiāng)背井的痛苦和對(duì)家園的眷戀之情,同時(shí)也體現(xiàn)了他不屈不撓、奮發(fā)向前的精神。
|
|