|
奉使契丹二十八首 贈(zèng)知雄州王崇拯二首 / 作者:蘇轍 |
趙北燕南古戰(zhàn)場(chǎng),何年千里作方塘。
煙波坐覺胡塵遠(yuǎn),皮幣遙知國(guó)計(jì)長(zhǎng)。
勝處舊聞荷覆水,此行猶及蟹經(jīng)霜。
使君約我南來飲,人日河橋柳正黃。
〈生辰使例以人日還至雄州。
城里都無一寸閑,城頭野水四汗漫。
與君但對(duì)湖光飲,久病偏須酒令寬。
何氏溝塍布棋局,李君智略走珠盤,應(yīng)存父老猶能說,有意功名未必難。
|
|
奉使契丹二十八首 贈(zèng)知雄州王崇拯二首解釋:
《奉使契丹二十八首 贈(zèng)知雄州王崇拯二首》是宋代蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
趙北燕南古戰(zhàn)場(chǎng),
何年千里作方塘。
煙波坐覺胡塵遠(yuǎn),
皮幣遙知國(guó)計(jì)長(zhǎng)。
勝處舊聞荷覆水,
此行猶及蟹經(jīng)霜。
使君約我南來飲,
人日河橋柳正黃。
〈生辰使例以人日還至雄州。
城里都無一寸閑,
城頭野水四汗漫。
與君但對(duì)湖光飲,
久病偏須酒令寬。
何氏溝塍布棋局,
李君智略走珠盤,
應(yīng)存父老猶能說,
有意功名未必難。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是蘇轍以二十八首的形式,向知雄州的王崇拯贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)人通過描繪趙北燕南古戰(zhàn)場(chǎng)的景象,表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)所帶來的破壞和苦難的深深思念之情。詩(shī)中提到的方塘是對(duì)歷史悠久的古戰(zhàn)場(chǎng)的比喻,表達(dá)了長(zhǎng)久的戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的痛苦和傷痕。
詩(shī)人通過描繪煙波之上,胡塵漸行漸遠(yuǎn)的景象,表達(dá)了對(duì)和平的向往和對(duì)國(guó)家穩(wěn)定的期盼。同時(shí),詩(shī)中提到的皮幣遙知國(guó)計(jì)長(zhǎng),意味著即使身處邊疆,也能感知到國(guó)家發(fā)展和政權(quán)穩(wěn)定的重要性。
詩(shī)中還描述了一次南來飲酒的邀約,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和歡聚的向往。詩(shī)人在描述自己久病的情況時(shí),以湖光為背景,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)病痛的撫慰。
最后幾句詩(shī)中,詩(shī)人提到了何氏和李君,表達(dá)了對(duì)智慧和才能的贊賞。詩(shī)人認(rèn)為,智者可以理解并解決復(fù)雜的局勢(shì),而長(zhǎng)者仍然能夠給予明智的建議。詩(shī)人相信,只要有決心和志向,實(shí)現(xiàn)功名并不是一件困難的事情。
賞析:
《奉使契丹二十八首 贈(zèng)知雄州王崇拯二首》通過細(xì)膩的描寫和略帶憂傷的情感,展現(xiàn)了蘇轍對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、和平和友誼的思考。詩(shī)人通過景物的描繪和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的回憶,表達(dá)了對(duì)和平的向往和對(duì)國(guó)家穩(wěn)定的期盼。同時(shí),詩(shī)人對(duì)友誼的描繪也展現(xiàn)了人情的溫暖和詩(shī)人內(nèi)心的柔軟。整首詩(shī)以自然景色和人情世故相結(jié)合的方式,展現(xiàn)了蘇轍獨(dú)特的詩(shī)歌才華和對(duì)人生的深刻思考。
|
|