|
千里思 / 作者:李白 |
李陵沒胡沙,蘇武還漢家。
迢迢五原關(guān),朔雪亂邊花。
一去隔絕國,思?xì)w但長嗟。
鴻雁向西北,因書報(bào)天涯。
|
|
千里思解釋:
漢武帝時(shí),李陵被匈奴大軍圍困,兵敗后投降匈奴,從此他的一生就埋沒在胡沙邊塞之地。蘇武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返漢朝。五原關(guān)迢迢萬里,朔雪紛飛,大如夏花。從此一去就相隔在絕遠(yuǎn)之國,思念家鄉(xiāng)卻不能歸來,只能長嗟短嘆。鴻雁年年飛向西北,讓它們來替自己傳遞書信,寄到遠(yuǎn)方的親人身邊。
注釋
①李陵:漢武帝命令將軍李廣利抗擊匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分單于兵。后李陵軍被匈奴大軍圍困,兵敗而降。
②蘇武:蘇武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返漢朝。
③五原關(guān):在唐鹽州五原縣境內(nèi)。
④絕域:絕遠(yuǎn)之國。
千里思簡析 《千里思》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩表達(dá)的是對那些滯留在胡地不能歸漢之人的無限同情。 |
|