|
送龔鼎臣諫議移守青州二首 / 作者:蘇轍 |
稷下諸公今幾人,三為祭酒發(fā)如銀。
梁王宮殿歸留鑰,尚父山河屬老臣,沂水弦歌重曾點,菑川故舊識平津。
過家定有金錢費,千里爭看衣錦身。
面山負海古諸侯,信美東方第一州。
勝勢未容秦地險,奇花僅比雒城優(yōu)。
新絲出盎冬裘具,貢棗登場歲事休。
鈴閣虛閑官釀熟,應(yīng)容將佐得遨游。
|
|
送龔鼎臣諫議移守青州二首解釋:
《送龔鼎臣諫議移守青州二首》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
稷下諸公今幾人,
三為祭酒發(fā)如銀。
梁王宮殿歸留鑰,
尚父山河屬老臣。
沂水弦歌重曾點,
菑川故舊識平津。
過家定有金錢費,
千里爭看衣錦身。
面山負海古諸侯,
信美東方第一州。
勝勢未容秦地險,
奇花僅比雒城優(yōu)。
新絲出盎冬裘具,
貢棗登場歲事休。
鈴閣虛閑官釀熟,
應(yīng)容將佐得遨游。
詩詞中的中文譯文:
稷下的諸公今天有幾人,
其中三人被任命為祭酒,才華出眾如銀。
梁王的宮殿留下鑰匙,
山河屬于尚父這位老臣。
沂水的弦歌再次響起,
菑川的故友認識平津。
經(jīng)過家門一定有金錢花費,
千里之遙爭相瞻仰衣錦華服的身姿。
面對山巒,擔(dān)負著海洋的古代諸侯,
東方的第一州信美無疑。
勝勢未能容納秦地的險阻,
奇花只能與洛陽城相媲美。
新的絲綢從盎中出來,冬天的皮袍已備齊,
貢獻的棗子登上了舞臺,歲月的事情到此結(jié)束。
鈴閣空閑,官方的釀酒已經(jīng)成熟,
應(yīng)該讓將佐們得以自由地游玩。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇轍為了送別龔鼎臣諫議官而創(chuàng)作的。詩中通過描繪時代中的各種場景和人物,表達了對龔鼎臣的贊美和送別之情。
詩的前兩句描述了稷下的幾位公卿,其中三人被任命為祭酒,才華橫溢如銀,顯示了他們的杰出才能和重要地位。
接下來的兩句描繪了梁王宮殿留下鑰匙和尚父居住的山河,暗示著龔鼎臣長期在高位履職,對國家山河有深厚的了解和執(zhí)政經(jīng)驗。
詩的后半部分通過沂水的弦歌、菑川的故友、衣錦還鄉(xiāng)的場景,表達了對龔鼎臣功成名就的贊美和對他的遠行的祝福。
最后幾句描述了古代諸侯的威儀與東方第一州的美景,對龔鼎臣的成就和地位進行了贊揚。
整首詩以送別為主題,通過具體的描繪和隱喻的手法,展現(xiàn)了詩人對龔鼎臣的敬佩和送別之情,同時也表達了對他未來的祝福和對他所在的職位的崇高評價。
|
|