|
采地黃者 / 作者:白居易 |
麥死春不雨,禾損秋早霜。
歲晏無口食,田中采地黃。
采之將何用,持以易餱糧。
凌晨荷鋤去,薄暮不盈筐。
攜來朱門家,賣與白面郎。
與君啖肥馬,可使照地光。
愿易馬殘粟,救此苦饑腸。
|
|
采地黃者解釋:
《采地黃者》
麥死春不雨,禾損秋早霜。
When the wheat dies, spring does not bring rain; when the crops are damaged, early autumn frost comes.
歲晏無口食,田中采地黃。
As the year ends, there is no food left; in the fields, one gathers yellow earth.
采之將何用,持以易餱糧。
What use is there in gathering it? It is used to exchange for food.
凌晨荷鋤去,薄暮不盈筐。
Carrying the hoe in the early morning, returning in the dusk with an empty basket.
攜來朱門家,賣與白面郎。
Carrying it home to the red gates, selling to the young man with white flour.
與君啖肥馬,可使照地光。
Eating fat horses with you will make the earth shine.
愿易馬殘粟,救此苦饑腸。
I am willing to trade horses for leftover grain, to save these hungry hearts.
中文譯文:
逢上世顛倒的景況,綠麥都已枯死,春天又不降雨;禾苗都被霜凍毀損,秋天還未到來。
年終了,再也沒有口糧可食,于是就采集黃土。
采集這黃土又有何用?用它來交換食物。
清晨背著鋤頭出去,傍晚歸來卻空筐一籃。
帶著黃土回到家門口,賣給那用白面的少年。
和你一起食用肥馬肉,可使大地閃耀光輝。
希望用交易馬匹的方式換取殘留的谷物,來救濟這些苦饑的胃口。
?
詩意與賞析:
《采地黃者》是白居易寫于唐朝的一首詩,詩中描繪了時代的辛酸和困境。麥子因枯死和干旱而沒有收成,禾苗因霜凍而毀損。整個年底,人們面臨口糧的短缺,只能采集田地中的黃土來換取食物。詩人描述了他清晨帶著鋤頭離開家,在薄暮時分卻空著筐返回,說明勞作辛苦,但所得卻寥寥無幾。他將采集來的黃土賣給那位用白面的年輕人,表示他用黃土來換取糧食的行為,并與對方一起分享肥馬的食物,希望能照亮這片大地。最后,詩人表達了愿意用馬匹來交換殘留的谷物,以解救那些處于饑餓狀況的人們。整首詩從現實的角度反映出了唐代人民的生活困境和對未來的希望。
|
|