|
蠶麥二首 / 作者:蘇轍 |
三界人家多鮮福,一時(shí)蠶麥得難兼。
鋤耰已愧非吾力,湯火尤驚取不廉。
貴客爭(zhēng)夸火浣布,貧家粗有水精鹽。
薄衫冷面消長(zhǎng)夏,捫腹當(dāng)知百不堪。
|
|
蠶麥二首解釋:
《蠶麥二首》是蘇轍創(chuàng)作的一首宋代詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三界人家多鮮福,
一時(shí)蠶麥得難兼。
鋤耰已愧非吾力,
湯火尤驚取不廉。
貴客爭(zhēng)夸火浣布,
貧家粗有水精鹽。
薄衫冷面消長(zhǎng)夏,
捫腹當(dāng)知百不堪。
詩意:
這首詩詞描述了宋代社會(huì)的現(xiàn)實(shí)困境和對(duì)比。詩中提到了三界人家,指的是世間的各種家庭,包括富貴之家和貧苦之家。這些家庭都有各自的鮮福,即各種美好的事物和享受。然而,在一時(shí)之間,蠶麥這種農(nóng)作物得到的關(guān)注卻很少。蠶麥?zhǔn)侵葛B(yǎng)蠶和種植麥子,它們都是貧苦人家賴以生存的重要經(jīng)濟(jì)來源。
詩中提到了鋤耰,指的是農(nóng)民的農(nóng)具,意味著農(nóng)民已經(jīng)盡力努力,但是仍然難以同時(shí)兼顧養(yǎng)蠶和種植麥子。湯火代表了貴族家庭的生活,他們以高檔的火浣布為自豪,火浣布是指用火烘烤后細(xì)膩柔軟的織物。相比之下,貧苦人家只能使用粗糙的水精鹽來維持生活,這是一種簡(jiǎn)單粗糙的食物調(diào)料。
最后兩句描述了貧苦人家的困境。他們身上穿著薄衫,面對(duì)著寒冷的冬季,而且面對(duì)著長(zhǎng)夏的酷暑也無法消解。捫腹表示深感悲苦,百不堪意味著種種無法承受之事。
賞析:
《蠶麥二首》通過對(duì)三界人家的描繪,展現(xiàn)了宋代社會(huì)階層的不平等和貧富差距。貴族家庭享受著奢華和美好,而貧苦人家卻面臨著生活的艱辛和困難。詩中運(yùn)用了對(duì)比的手法,通過對(duì)火浣布和水精鹽的描述,突顯了社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)條件的差異。
詩中的蠶麥象征了勤勞的農(nóng)民階級(jí),他們?cè)谄D苦的環(huán)境中努力工作,但仍然難以獲得應(yīng)有的回報(bào)。整首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言,表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的觸動(dòng)和對(duì)貧苦人家的同情。這首詩通過對(duì)社會(huì)階層和貧富差距的揭示,呼吁社會(huì)關(guān)注弱勢(shì)群體,反映了蘇轍對(duì)社會(huì)公平的思考和關(guān)切。
|
|