|
陪毛君游黃仙觀 / 作者:蘇轍 |
李叟仙居仍近市,黃公道院亦依城。
定應(yīng)昔日山林地,未有今時(shí)雞犬聲。
白鶴翻飛終不返,黃冠憔悴只躬耕。
試従車騎尋遺跡,恐有居人解養(yǎng)生。
|
|
陪毛君游黃仙觀解釋:
《陪毛君游黃仙觀》是蘇轍所寫的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
李叟仙居仍近市,
黃公道院亦依城。
定應(yīng)昔日山林地,
未有今時(shí)雞犬聲。
白鶴翻飛終不返,
黃冠憔悴只躬耕。
試従車騎尋遺跡,
恐有居人解養(yǎng)生。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了蘇轍陪同毛君游覽黃仙觀的情景。詩(shī)人提到李叟(也指李白)的仙居仍然靠近城市,而黃公道院也建在城市附近。詩(shī)人認(rèn)為這些地方應(yīng)該是過(guò)去山林的所在地,但現(xiàn)在已經(jīng)沒有了山林的寧?kù)o,取而代之的是喧鬧的市井聲。白鶴雖然可以翻飛,但卻無(wú)法再回到過(guò)去的寧?kù)o。而黃冠(指黃庭堅(jiān))雖然仍然辛勤耕作,但容顏已經(jīng)憔悴。詩(shī)人試圖從車騎中尋找過(guò)去的痕跡,但擔(dān)心那些居住在城市中的人無(wú)法理解養(yǎng)生的真諦。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪李白和黃庭堅(jiān)的情景,反映了詩(shī)人對(duì)于時(shí)代變遷和人生境遇的思考。詩(shī)中通過(guò)對(duì)比過(guò)去和現(xiàn)在的景象,表達(dá)了對(duì)于自然寧?kù)o與人文繁華之間的矛盾和失落感。李白和黃庭堅(jiān)作為歷史上的文人墨客,代表了詩(shī)人向往的高尚情趣和追求,而市井喧囂和現(xiàn)實(shí)的壓力則成為他們無(wú)法逃離的現(xiàn)實(shí)。白鶴和黃冠的形象象征了詩(shī)人對(duì)于自然和人文精神的懷念和追求。詩(shī)人試圖從車騎中尋找過(guò)去的痕跡,暗示了他對(duì)于傳統(tǒng)文化和精神價(jià)值的尋求。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,抒發(fā)了對(duì)于時(shí)代變遷和現(xiàn)實(shí)困境的思考和疑慮,體現(xiàn)了蘇轍獨(dú)特的思想感悟和藝術(shù)風(fēng)格。
|
|