|
乘小舟出筠江二首 / 作者:蘇轍 |
宦游欲學林間鵲,每到新年旋疊巢。
蓬篛籠船聊似屋,漁樵把臂便成交。
不妨袖里攜詩卷,尚可床頭置藥包。
古史欲成身愈困,客來未免答譏嘲。
|
|
乘小舟出筠江二首解釋:
《乘小舟出筠江二首》是蘇轍創作的一首詩詞,描寫了他在宦游途中的心情和境遇。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
乘小舟出筠江二首
宦游欲學林間鵲,每到新年旋疊巢。
蓬篛籠船聊似屋,漁樵把臂便成交。
不妨袖里攜詩卷,尚可床頭置藥包。
古史欲成身愈困,客來未免答譏嘲。
譯文:
乘坐小舟出發在筠江,我渴望學習林間的喜鵲,每逢新年它們都會迅速重新筑巢。
草席和篾籬搭建的船,勉強堪比一座房舍,漁夫和樵夫揮臂打招呼便成了朋友。
無妨我帶著詩卷藏在袖中,還能把藥包放在床頭。
但是,努力要成為古代的名人卻愈發困難,每當有客人來訪也難免要應對他們的嘲笑和譏諷。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了蘇轍在宦游過程中的感慨和心情。蘇轍本人是一位文人學士,因政治觸犯而被貶謫到地方任職,失去了官職和權力。詩中的"宦游"指的是他離開原居地,四處奔波的經歷。
首句"宦游欲學林間鵲,每到新年旋疊巢"表達了蘇轍對自己境遇的反思。他希望能夠像林間的喜鵲一樣自由自在,但每逢新年,喜鵲們都會重新筑巢,這暗喻了蘇轍在宦游中努力奮斗,卻無法擺脫現實困境的艱辛。
接下來的兩句"蓬篛籠船聊似屋,漁樵把臂便成交"描繪了蘇轍在小船上的情景。他所乘坐的船雖然簡陋,但對他來說卻像是一座房舍,漁夫和樵夫們的友善打招呼讓他感到溫暖和親切。
第三句"不妨袖里攜詩卷,尚可床頭置藥包"表達了蘇轍對文學和醫學的執著。他將詩卷藏在袖子里,隨時準備創作和抒發情感;同時,他還將藥包放在床頭,意味著他對疾病的關注和治療。
最后兩句"古史欲成身愈困,客來未免答譏嘲"反映了蘇轍在宦游過程中的挫折和不易。他懷揣著成為古代名人的愿望,但現實的困難使他越發感到困頓和掙扎,而且來訪的客人常常會對他進行嘲笑和譏諷。
整首詩詞通過描繪宦游途中的景象和表達詩人內心的思考,展現了蘇轍在困境中堅持追求文學和醫學的精神,以及對理想的執著和對現實的反思。詩中融入了自然景物和人情味道,以簡潔而深刻的語言描繪了蘇轍的心境,使讀者能夠感受到他的孤獨和堅持。這首詩詞展現了蘇轍作為一位文人的情懷和境遇,同時也反映了他對人生和社會的思考。
|
|