|
奉使契丹二十八首其九會(huì)仙館二絕句之二 / 作者:蘇轍 |
嶺上西行雙石人,臨溪照水久逡巡。
低頭似愧南來(lái)使,居處雖高已失身。
|
|
奉使契丹二十八首其九會(huì)仙館二絕句之二解釋:
《奉使契丹二十八首其九會(huì)仙館二絕句之二》是宋代文學(xué)家蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
嶺上西行雙石人,
臨溪照水久逡巡。
低頭似愧南來(lái)使,
居處雖高已失身。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了蘇轍擔(dān)任使節(jié)奉使契丹時(shí)的心境和遭遇。詩(shī)中的“嶺上”指的是途中的山嶺,而“西行”表示蘇轍向西方前進(jìn)的旅途。他在山嶺上看到了兩個(gè)石人,它們仿佛正在默默地觀察著溪水。這種久久地逡巡、停留觀望的情景,與蘇轍前行的心境產(chǎn)生了共鳴。
接下來(lái)的兩句詩(shī)中,蘇轍低頭自省,似乎感到愧疚,因?yàn)樗悄戏降氖构?jié),卻遠(yuǎn)離了自己的祖國(guó),居處在北方的異域之中。盡管他在契丹的地位很高,但他內(nèi)心感到自己已經(jīng)失去了自由和身份。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)自然景物的描繪和主人公的內(nèi)心獨(dú)白,表達(dá)了蘇轍在契丹使節(jié)的身份和境遇下的自省和無(wú)奈之情。嶺上的雙石人象征著蘇轍自己,而他們對(duì)溪水的久久觀望,折射出蘇轍對(duì)自己處境的深思和迷茫。蘇轍低頭自愧的態(tài)度,表明他對(duì)自己的行動(dòng)感到內(nèi)疚,同時(shí)也揭示了他對(duì)南方故土的思念和對(duì)身份認(rèn)同的渴望。
整首詩(shī)詞情感真摯,文字簡(jiǎn)練而富有意境。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,蘇轍將自己的心境與大自然相融合,以此來(lái)抒發(fā)自己的情感和思考。這首詩(shī)詞既反映了蘇轍個(gè)人的境遇和情感,也具有普遍性的人生主題,引發(fā)讀者對(duì)身份認(rèn)同、追求自由和思鄉(xiāng)之情的思考。
|
|